"ما الإجراءات" - Traduction Arabe en Anglais

    • What procedures
        
    • What actions
        
    • What measures
        
    What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details on how these have been used in practice. UN ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسَّر من تفاصيل عن كيف طبِّقت عمليا.
    What procedures and mechanisms are in place to assist other states? UN ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟
    What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. UN الفقرة الفرعية و: ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيف طبقت عمليا.
    To this end, the key questions to be addressed are What actions must be taken and by whom, in order to: UN وتحقيقا لهذه الغاية، فإن الأسئلة الرئيسية التي ينبغي الإجابة عليها هي ما الإجراءات التي ينبغي اتخاذها ومَن ينبغي له أن يتخذها من أجل تحقيق ما يلي:
    What measures have you taken to prevent the Wraith from reaching Earth ? Open Subtitles ما الإجراءات التي اتخذت لمنع الريث من الوصول للأرض؟
    Sub-paragraph (f) - What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any details of how these have been used in practice. UN الفقرة الفرعية (و) ما الإجراءات والآليات المعمول بها لتقديم المساعدة إلى الدول الأخرى؟ يُرجى تقديم تفاصيل عن كيفية استخدام تلك الإجراءات والآليات عمليا.
    Sub-paragraph (f) - What procedures and mechanisms are in place to assist other states? Please provide any available details of how these have been used in practice. UN الفقرة الفرعية (و) - ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن الكيفية التي طُبقت بها عمليا.
    Sub-paragraph (g) - What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? UN الفقرة الفرعية (ز) - ما الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال صفة اللاجئ؟
    What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognised as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN ما الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع اللاجئ؟ ويرجى تقديم تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم.
    (f) What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. UN الفقرة الفرعية (و) ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيف طبقت عمليا.
    - What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. UN الفقرة الفرعية (و) - ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسَّر من تفاصيل عن كيفية استخدامها عمليا.
    Subparagraph (f) -- What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been UN الفقرة الفرعية (و): ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيف طُبقت عمليا.
    (f) What procedures are in place to assist other States? Please provide any available details of how these have been used in practice. UN الفقرة الفرعية (و) - ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسر من تفاصيل عن كيف طبقت عمليا.
    What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN ما الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات لتسليم الإرهابيين المشتبه فيهم.
    Subparagraph (f) -- What procedures and mechanisms are in place to assist other States? Please provide any available details on how these have been used in practice. UN الفقرة الفرعية (و) ما الإجراءات والآليات المعمول بها لمساعدة الدول الأخرى؟ يرجى إعطاء ما تيسَّر من تفاصيل عن كيف طبقت عملياً.
    Sub-paragraph (g) - What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures, which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN الفقرة الفرعية (ز) - ما الإجراءات المتخذة لمنع الإرهابيين من إساءة استعمال مركز اللاجئ؟ يرجى إيراد تفاصيل عن القوانين و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون الاعتراف بادعاءات ذات حوافز سياسية أُسسا لرفض طلبات تسليم الأشخاص المدعى بأنهم إرهابيون.
    (g) What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures which prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. Please supply examples of any relevant cases. UN الفقرة الفرعية (ز) ما الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون قبول التذرع بدوافع سياسية كسبب لرفض طلبات لتسليم الإرهابيين المشتبه فيهم، يرجى إعطاء أمثلة على أي حالات ذات صلة.
    Sub-paragraph (g) - What procedures are in place to prevent the abuse of refugee status by terrorists? Please provide details of legislation and/or administrative procedures that prevent claims of political motivation being recognized as grounds for refusing requests for the extradition of alleged terrorists. UN الفقرة الفرعية (ز) - ما الإجراءات المعمول بها لمنع الإرهابيين من إساءة استغلال وضع لاجئ؟ يرجى إعطاء تفاصيل عن التشريعات و/أو الإجراءات الإدارية التي تحول دون الاعتراف بالذرائع السياسية كأسباب لرفض طلبات تسليم الإرهابيين المشتبه فيهم.
    - What actions can civil society take to assist governments to use the human rights framework as a guideline to achieving full employment? UN - ما الإجراءات التي يمكن للمجتمع المدني أن يتخذها لمساعدة الحكومات في استعمال إطار حقوق الإنسان كمبدأ توجيهي في تحقيق العمالة الكاملة؟
    If yes to any of questions (a) - (g), What actions were taken? UN في حال الإجابة بنعم على أي سؤال من الأسئلة (أ) حتى (ز)، ما الإجراءات التي اُتخذت؟
    Sub-paragraph (d) - What measures exist to prohibit the activities listed in this sub-paragraph? UN الفقــرة الفرعيــة (د) - ما الإجراءات المتخذة حاليا لحظر الأنشطة المدرجة في هذه الفقرة الفرعية؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus