What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراءات اتخذت. |
What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other states or citizens? | UN | ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟ |
Subparagraph (e) What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other states or citizens? | UN | ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على إي إجراءات اتخذت. |
What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this sub-paragraph? | UN | ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد الأفراد المشار إلى أوصافهم في هذه الفقرة الفرعية؟ |
What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your country against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية د: ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟ ويستحسن أن تعطي الدولة أمثلة أخرى على أي إجراءات اتخذت. |
What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this subparagraph? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية ج: ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد الأفراد المشار إلى أوصافهم في هذه الفقرة الفرعية؛ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه. |
(c) What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this subparagraph? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية (ج) ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد الأفراد المشار إلى أوصافهم في هذه الفقرة الفرعية؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه. |
(d) What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية (د) ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم، ويستحسن أن تعطي الدولة أمثلة على أي إجراءات اتخذت. |
Sub-paragraph (d) - What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other states or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية (د) - ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من إقليمكم؟ وسيكون من المفيد لو أعطت الدول أمثلة على أي إجراءات اتخذت. |
(d) What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? | UN | (د) ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراءات اتخذت. |
(d) What legislation or procedures exist to prevent terrorists acting from your territory against other States or citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية (د) - ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراءات اتخذت. |
Subparagraph (d) -- What legislation or procedures exist to prevent terrorists from acting from your territory against other States or their citizens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية (د) ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لمنع الإرهابيين من العمل ضد دول أخرى أو مواطنين آخرين انطلاقا من أراضيكم؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراءات اتخذت. |
Sub-paragraph (c) - What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this sub-paragraph? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية (ج) - ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لعدم توفير الملاذ الآمن للإرهابيين، كقوانين إبعاد أو طرد الأشخاص المشار إليهم في هذه الفقرة الفرعية؟ ويستحسن أن تقدم الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه. |
(c) What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this subparagraph? | UN | (ج) ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد الأفراد المشار إلى أوصافهم في هذه الفقرة الفرعية؟ ويُستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه. |
(c) What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this subparagraph? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية (ج) - ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد الأفراد المشار إلى أوصافهم في هذه الفقرة الفرعية؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه. |
What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this subparagraph? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken. | UN | الفقرة الفرعية (ج): ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد الأفراد المشار إلى أوصافهم في هذه الفقرة الفرعية؟ ويُستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه. |
Paragraph 2 (c): What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling those who finance, plan, support, or commit terrorist acts or provide safe havens? It would be helpful if States supplied examples of any relevant action taken in this regard. | UN | الفقرة 2 (ج): ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد من يمولون الأعمال الإرهابية أو يدبرونها أو يدعمونها أو يرتكبونها أو يوفرون الملاذ الآمن للإرهابيين؟ ويستحسن أن تُعطي الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه في هذا الصدد. |
Subparagraph (c) - What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this subparagraph? | UN | الفقرة الفرعية (ج) - ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد الأفراد المشار إليهم في هذه الفقرة الفرعية؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه. |
Subparagraph (c) -- What legislation or procedures exist for denying safe haven to terrorists, such as laws for excluding or expelling the types of individuals referred to in this subparagraph? | UN | الفقرة الفرعية (ج) - ما التشريعات أو الإجراءات المتبعة لحرمان الإرهابيين من الملاذ الآمن، كقوانين إبعاد أو طرد الأفراد المشار إليهم في هذه الفقرة الفرعية؟ ويستحسن أن تعطي الدول أمثلة على أي إجراء ذي صلة تم اتخاذه. |