"ما الذى يجرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • What's going on
        
    • What is going on
        
    • What's happening
        
    • What's goin'on
        
    • What the hell's going on
        
    • What the fuck is going on
        
    • What the hell is going on
        
    So, What's going on behind those sensitive green eyes, Tim? Open Subtitles اذا ,ما الذى يجرى خلف تلك الأعين الخضراء الحساسه,تيم؟
    Why won't anybody tell me What's going on? Open Subtitles لماذا لا يريد احد ان يخبرنى ما الذى يجرى ؟
    Look, guys, we all know What's going on. You're about to get the kind of blowjob your wife hasn't given you in 30 years. Open Subtitles إنظروا يا رفاق, نحنُ نعلم ما الذى يجرى أنتم على وشك الحصول على عمل يدوم لثلاثون عام وهذا أمراً عظيماً
    The Secret Service wants to know, What is going on. Open Subtitles الخدمة السرية تود أن تعرف ما الذى يجرى أخبرهم!
    - That's what I mean. Jung Woo should know What's going on at home now. Open Subtitles جونج ووه يجب ان يعرف ما الذى يجرى بالبيت الان
    What I wanna know is What's going on. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذى يجرى هنا و لماذا يصرخون ؟
    I don't know What's going on... but if you don't start talking... Open Subtitles أنا لا أعرف ما الذى يجرى هنا ولكن لو لم تبدأى فى الكلام
    What's going on in the arena these days? Is Croton still champion? Open Subtitles ما الذى يجرى فى الساحة هذه الأيام ؟
    What's going on, detectives? Open Subtitles ما الذى يجرى , ايها المحققون ؟
    Nick, Greg, talk to me. What's going on? Open Subtitles نيك , جريج , تحدثوا الى ما الذى يجرى ؟
    Can you tell us What's going on? Open Subtitles هل يمكنك أن تخبرنا ما الذى يجرى ؟
    I want to know What's going on here. Open Subtitles أريد أن أعرف ما الذى يجرى هنا ؟
    You know What's going on, but you can't or you won't face it, so... Open Subtitles إنك تعلم ما الذى يجرى ... ولكنك لا تستطيع أو لا تريد مواجهته , لذا أنا لست كاهن
    I don't know What's going on but we have to find out! Open Subtitles -أنا لا أعلم ما الذى يجرى ، لكننا سنكتشف هذا
    Captain, What's going on, sir? Open Subtitles كابتن , ما الذى يجرى يا سيدى ؟
    I'm gonna report to El Toro, find out What's going on. Open Subtitles سأذهب الى ال تورو لأعرف ما الذى يجرى
    - Okay, What is going on? Open Subtitles حسنا ، ما الذى يجرى ؟
    - What is going on around here? Open Subtitles ما الذى يجرى حولنا؟
    Can I get a cup of coffee before we... What's happening at camp David? Open Subtitles هل يمكننى الحصول على كوب قهوة قبل ان ما الذى يجرى فى كامب ديفيد؟
    - Stevie, What's goin'on up there, man? Open Subtitles ستيفى ما الذى يجرى فوق؟
    I need to know What the hell's going on. Open Subtitles اريد ان اعرف ما الذى يجرى بحق الجحيم
    What the fuck is going on, Shawn? Open Subtitles ما الذى يجرى بحق الجحيم , شون ؟
    What I want is to know What the hell is going on here, why you're here, and what you want. Open Subtitles ما اريد معرقته هو ما الذى يجرى هنا ؟ وما الذى تريده ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus