Interim secretariat costs to support the 2013 intersessional process 370 000d | UN | تكاليف الأمانة المؤقتة لدعم العملية ما بين الدورات لعام 2013 |
In addition, the Commission selects a substantive theme for its intersessional period. | UN | وعلاوة على ذلك تختار اللجنة موضوعا فنيا لفترة ما بين الدورات. |
The chair of the intersessional working group on endosulfan will be invited to present the draft profile. | UN | وتدعى رئيس الفريق العامل في فترة ما بين الدورات المعني باندوسلفان لتقديم مشروع بيان المخاطر. |
The proponents of the amendments agreed that intersessional discussions would be pursued. | UN | واتفق مقدموا التعديلات على مواصلة المناقشات في فترة ما بين الدورات. |
The Commission discussed the need to focus its work during inter-sessional periods. | UN | وناقشت اللجنة الحاجة إلى تركيز أعمالها خلال فترات ما بين الدورات. |
A number of parties had expressed an intention to continue discussions on the issue during the intersessional period. | UN | وأبدى عددٌ من الأعضاء رغبته في مواصلة المناقشات بشأن هذه المسألة خلال فترة ما بين الدورات. |
Common understandings reached by the Meetings of States Parties during the intersessional programme held from 2007 to 2010 | UN | التفاهمات التي توصلت إليها اجتماعات الدول الأطراف أثناء برنامج ما بين الدورات من 2007 إلى 2010 |
Therefore, the intersessional process should be utilised for this purpose. | UN | وعليه، ينبغي استخدام عملية ما بين الدورات لهذا الغرض. |
All of these contributed to the success of the intersessional activities. | UN | وأسهمت هذه المبادرات كافة في نجاح أنشطة ما بين الدورات. |
Common understandings reached by the Meetings of States Parties during the intersessional programme held from 2007 to 2010. | UN | التفاهمات التي توصلت إليها اجتماعات الدول الأطراف أثناء برنامج ما بين الدورات من 2007 إلى 2010. |
Members of the subgroup exchanged views and made substantial contributions to the debate during the intersessional period. | UN | وتبادل أعضاء الفريق الفرعي الآراء وقدموا إسهامات هامة في المناقشات خلال فترة ما بين الدورات. |
Report by the Chairperson of the intersessional working group | UN | تقرير رئيسة الفريق العامل ما بين الدورات المعني |
In that connection, my country encourages all States to participate actively in the Mine Ban Convention's intersessional mechanism in Geneva. | UN | وفي ذلك الصدد، يشجع بلدي كل الدول على المشاركة بنشاط في آلية ما بين الدورات لاتفاقية حظر الألغام في جنيف. |
intersessional meetings of main or subordinate bodies should be funded through voluntary contributions, or not held at all. | UN | وينبغي تمويل اجتماعات ما بين الدورات للهيئات الرئيسية والفرعية عن طريق التبرعات، أو عدم عقدها بالمرة. |
He noted the increased responsibilities of the secretariat of the Commission in servicing meetings, including the growing number of intersessional meetings. | UN | وأشار إلى تزايد مسؤوليات أمانة اللجنة فيما يتعلق بخدمة الاجتماعات بما في ذلك تزايد عدد الاجتماعات ما بين الدورات. |
I would also like to pay tribute to your tireless efforts during the intersessional period to ensure progress in our work. | UN | وأود كذلك أن أثني على الجهود المتواصلة التي بذلتموها خلال فترة ما بين الدورات لضمان إحراز تقدم في عملنا. |
Merit in pursuing intersessional work was noted. IX. Marine biological diversity | UN | ولوحظ أنه يجدر مواصلة العمل في فترة ما بين الدورات. |
The main conclusions from this review of options and the outcomes of the intersessional meeting will be made available as an addendum to the present report. | UN | وستتاح الاستنتاجات الرئيسية لذلك الاستعراض ونتائج اجتماع ما بين الدورات كإضافة للتقرير الحالي. |
Report of the inter-sessional Ad Hoc Open-ended Working Group on Finance | UN | تقرير فريق ما بين الدورات العامل المفتوح العضوية المخصص للتمويل |
I feel that this compilation could be distributed during our inter-sessional period. | UN | وأرى أن هذا التجميع يمكن تعميمه خلال فترة ما بين الدورات. |
Such inter-sessional activities involve either the Bureau or the entire membership of the commission, or both. | UN | ويشترك في أنشطة ما بين الدورات هذه إما المكتب أو مجموع أعضاء اللجنة، أو كلا الطرفين معا. |
Consultants POPRC work between sessions | UN | عمل الخبراء الاستشاريين في لجنة استعراض الملوثات العضوية الثابتة في فترات ما بين الدورات |
For this purpose, inter-session consultations were expected. | UN | ولهذا الغرض، يُنتظر عقد مشاورات في فترة ما بين الدورات. |
The 2007-2010 meetings built on and improved the work of the first intersessional process (ISP) of 2003-2005. | UN | وقد استندت اجتماعات 2007-2010 إلى عملية ما بين الدورات الأولى للفترة 2003-2005 وعملت على تعزيزها. |
The Conference should give them the possibility of conducting inter—sessional consultations if they so wish. | UN | وينبغي أن يعطيهم المؤتمر إمكانية إجراء مشاورات ما بين الدورات إذا رغبوا في ذلك. |
China supports the discussion of national implementation measures in the intersession meetings, so as to promote the taking of practical steps by States Parties and further strengthen national implementation capacity-building. | UN | وتؤيد الصين مناقشة تدابير التنفيذ الوطنية في اجتماعات ما بين الدورات بحيث يمكن تشجيع الدول الأطراف على اتخاذ تدابير عملية ومواصلة تعزيز بناء القدرات الوطنية للتنفيذ. |
The joint meeting decided to set up a working group of two members from each Committee, who will liaise intersessionally to develop a paper. | UN | وقرر الاجتماع المشترك أن ينشئ فريقاً عاملاً من عضوين عن كل لجنة، يتواصلون في فترة ما بين الدورات من أجل إعداد ورقة. |