what you're talking about now is a crime network. | Open Subtitles | ما تتحدثين عنه الآن هي شبكه إجراميه حسناً؟ |
And then sometimes I think I know what you're talking about, but then... my brain is melting. | Open Subtitles | في بعض الاحيان اظن انني اعلم ما تتحدثين عنه لكن بعدها، عقلي يصعب عليه فهمه |
She told me so herself. You don't know what you're talking about. | Open Subtitles | ـ لقد أخبرتني بنفسها ـ أنتِ لا تدركين ما تتحدثين عنه |
The whole fishbowl thing in my living room? People staring at me. I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | رؤية حوض الأسماك عندما كنت بالطابق السفلي من منزلي والناس تحدق بي لا أعلم ما تتحدثين عنه |
Okay, Louise, what you're talking about, I wouldn't call hazing. | Open Subtitles | حسناً يا "لويس" ما تتحدثين عنه لا أسميه إعتداءاً |
Okay. Look, you don't know what you're talking about. | Open Subtitles | أصغِ ، أنتِ لا تعرفين ما تتحدثين عنه |
My varsity water polo letterman's jacket says you don't know what you're talking about. | Open Subtitles | سترتي من فريق كرة الماء تقول: أنّك لا تعلمين ما تتحدثين عنه. |
Listen, I don't know what you're talking about at all, but if you can make that work... | Open Subtitles | أسمعي لا أعرف ما تتحدثين عنه علي الأطلاق لكن لو بإمكانك جعل الهاتف يعمل |
That's my thing. And what you're talking about would be what they call a human interest story. I don't do those. | Open Subtitles | ولكن ما تتحدثين عنه يقع ضمن نطاق القصص الإنسانية، وهذا ليس مجالي |
That's probably what you're talking about, smell-wise. | Open Subtitles | هذا على الارجح ما تتحدثين عنه يا خبيرة الروائح |
- Yeah, okay, what you're talking about is sexual harassment, and that's a whole other video. | Open Subtitles | نعم, حسناً, ما تتحدثين عنه هو التحرش الجنسي و هذا شريط مختلف كلياً |
I think what you're talking about is somnambulism. | Open Subtitles | أن أن ما تتحدثين عنه هو السير خلال النوم |
Well, I suppose we could write the speech so that, you know, you look like you know what you're talking about. | Open Subtitles | حسناً ، اعتقد بأننا يُمكننا كتابه الخطاب لـ, تعلمين, لتبدين كأنك تعلمين ما تتحدثين عنه. |
I don't wanna know if she knows what you're talking about. | Open Subtitles | لا اريد ان اعرف ما إذا كانت تعرف ما تتحدثين عنه |
Again, I don't know what you're talking about, but, yeah. | Open Subtitles | لازلت لا أعرف ما تتحدثين عنه لكن، نعم.. لقد تخلصت منه |
-I mean, I'm half-Catholic myself, but what you're talking about is a kinda miracle. | Open Subtitles | -أنا نفسي نصف كاثوليكية . و لكن ما تتحدثين عنه هو معجزة. |
You don't know what you're talking about. Thing is... | Open Subtitles | ... أنت لا تعرفين ما تتحدثين عنه ، الأمر |
You have no idea what you're talking about. | Open Subtitles | ليس لديكِ أي فكرة عن ما تتحدثين عنه. |
I don't know what you're talking about, Ms. Hansen. | Open Subtitles | لا اعرف ما تتحدثين عنه يا سيدة "هانسن" |
That's because I don't know what you're talking about. | Open Subtitles | هذا لأنني لا أعرف ما تتحدثين عنه |