"ما تحصل" - Traduction Arabe en Anglais

    • what you get
        
    • is what you
        
    • what you're getting
        
    • as much
        
    • they receive
        
    And that's what you get when you buy a Golden Saddle franchise. Open Subtitles وذلك ما تحصل عليه عندما تشتري أحد مطاعم سلسلة قولدن سادل
    Yeah, that's what you get when you re-up, right? Open Subtitles ذلك ما تحصل عليه عندما تواجه مهمة, صحيح؟
    what you get for your money is a river crossing. Open Subtitles ما تحصل عليه من المال فى مقابل عبور النهر
    Well, that's what you get for sleeping with your mouth open. Open Subtitles حسنا, هذا هو ما تحصل عليه عندما تنام بفم مفتوح
    Well,that's what you get for showing up five hours late. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تأتي متأخراً خمس ساعات
    Well, that's what you get for wearing those expensive Italian loafers. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه حين ترتدي تلك الأحذية الايطالية الغالية
    So what you get, generation by generation, is selection for the tendency to make as many black holes as possible. Open Subtitles التي تؤدي إلى أكوان لديها ثقوب سوداء أكثر إذاً ما تحصل عليه جيلاً بعد جيل هو إختيار الغاية
    That's what you get for doubting the Massachusetts Institute of Technology. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تُشكك فى معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا
    That's what you get for punching a river of ice. Open Subtitles هذا ما تحصل علي بعد لكم نهر من الجليد
    That's what you get for punching a river of ice. Open Subtitles هذا ما تحصل علي بعد لكم نهر من الجليد
    I think what you see is what you get. Open Subtitles أعتقد بأن ما ترى هو ما تحصل عليه
    This is what you get when you try to rule through fear alone. Open Subtitles هذا هو ما تحصل عليه عند محاولة الحكم من خلال الخوف وحده.
    This is what you get when a TV show worships at the altar of youth, bimbos and himbos running around screaming, in a school where, apparently, shop class isn't the only place to see something wooden and poorly constructed. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما يبجل برنامج تلفازي عند مذبح الشباب، جميلات بلهاوات و جميلون بلهاء يركضون في الأرجاء صارخين،
    I guess that's what you get when you pay 15 bucks for a mani-pedi. Open Subtitles هذا ما تحصل عليه عندما تدفع 15 دولار على رعاية أظافر
    Except a souvenir is what you get at the end of a trip. Open Subtitles إلا هدية تذكارية هو ما تحصل عليه في نهاية الرحلة.
    Well, that's what you get when Quill flies. Open Subtitles حسنا، هذا هو ما تحصل عليه عندما يطير كويل.
    I always say what you see is what you get. Open Subtitles انا دائما اقول : ان ماتراه هو ما تحصل عليه
    Think again my child... what you're getting her for killing one guy you won't make even if you kill yourself all year. Open Subtitles فكر مجدداً يا فتى ما تحصل عليه من أجل قتل شخص ما لن تحصل عليه حتى لو قتلت نفسك طوال العام
    They apparently resent the fact that it appears that minors receive three times as much as an adult sex worker. UN وتبيّن بوضوح امتعاضهن من أن القاصرات يحصلن كما يبدو على ثلاثة أمثال ما تحصل عليه أي امرأة بالغة تشتغل بالبغاء.
    The cost in the low- and middle-income countries exceeds the amount they receive in development assistance. UN وتفوق هذه التكلفة في البلدان ذات الدخل المتدني والمتوسط ما تحصل عليه هذه البلدان من مساعدات إنمائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus