You're a cold-blooded, lethal war dog, is what you are. | Open Subtitles | ذو أعصاب باردة، كلب حرب مقاتل، هذا ما تكون |
You don't have to pretend. I can see what you are. | Open Subtitles | ليس عليك أن تتظاهر أنا أعرف ما تكون عليه |
It is the poorest communities, however, that are often most at risk for financial crises, natural disasters and civil conflicts. | UN | ومع ذلك، فغالبا ما تكون أفقر المجتمعات المحلية هي الأكثر عرضة لخطر الأزمات المالية والكوارث الطبيعية والصراعات الأهلية. |
It's none of your damn business, is what it is. | Open Subtitles | انه ليس من شأنك على الإطلاق, هذا ما تكون |
In practice, tenure rights over forests are often far more finely divided and distributed among different social groups. | UN | ومن الناحية العملية، غالباً ما تكون حقوق حيازة الغابات أدق تقسيماً وتوزيعاً بين مختلف الفئات الاجتماعية. |
You're the closest thing to a father she's ever had. | Open Subtitles | فأنتَ أقرب ما تكون إلى الأب الذي حظيتْ به |
they're always chock-full of bloody clues and creepy unrealistic icons. | Open Subtitles | دومًا ما تكون مكتظّة بالإشارات الدمويّة والرموز الخياليّة المخيفة. |
Remember what she did. Remember what she is. | Open Subtitles | "تذكر ما فعلته، تذكر ما تكون هي" |
Exhibits are kept under lock and key as they are normally small quantities. | UN | ويحتفظ بالأحراز في مكان مأمون إذ عادة ما تكون كمياتها صغيرة. |
I know that I pressured you to turn me into what you are, but can I have one day as a teenager, please? | Open Subtitles | اعرف انني ضغط عليك لتحولني الى ما تكون, ولكن هل يمكنني ان احصل على يوم واحد كـ مراهق, من فضلك؟ |
I know what you are, and I guess you both know what I am. | Open Subtitles | أعلم ما تكون وأظن أن كلاكما يعرف ما أكون |
Just the way it should. -Let me show you what you are. | Open Subtitles | فقط الطريقة التى يفترض بها دعينى اريك ما تكون |
Maybe you can fool them, but I know what you are. | Open Subtitles | ربما يمكنك أن تخدعهم، لكني أعرف ما تكون. |
And the good news is, when you work hard at Greendale, no matter who or what you are, it pays off. | Open Subtitles | و الخبر الجيد هو أنك عندما تعمل بجد في "جريندييل" لا يهم من أنت أو ما تكون ستنجح بالنهاية |
:: Application of the special index results in the reduction of benefits that are often already below the targeted income replacement rate. | UN | :: يؤدي تطبيق الرقم القياسي الخاص إلى تخفيض الاستحقاقات التي كثيراً ما تكون بالفعل أقل من معدل استبدال الدخل المستهدف. |
But things that are indelicate can sometimes be beautiful. | Open Subtitles | لكن تلك العروض الفظة أحياناً ما تكون جميلة |
But as you walk, you might contemplate what it is to waste a chance when it is given. | Open Subtitles | لكن وأنت تمشي ربما تفكر ملياً ما تكون إضاعة الفرصة عندما يتم منحها |
I don't know what it is, but we didn't do anything wrong. | Open Subtitles | لا أدري ما تكون ولكننا لم نفعل أي شيء خطأ |
Croatia is far from satisfied with developments in the region, which have already caused it significant economic losses. | UN | وكرواتيا أبعد ما تكون عن الرضا عن التطورات التي تشهدها المنطقة والتي كبدتها خسائر اقتصادية كبيرة. |
she's usually right about these things. Now, come on. | Open Subtitles | عادة ما تكون محقّة بهذه الأمور والآن هيّا بنا |
usually they're along the retaining wall of the property. | Open Subtitles | عادة ما تكون على طول الجدار الحفاظ على الممتلكات. |
So i don't really know what she is now. | Open Subtitles | لذا أنا لا أعرف ما تكون الآن. |
The executive will take account of the Commission's recommendations insofar as they are compatible with the law. | UN | وستراعي السلطة التنفيذية توصيات اللجنة بقدر ما تكون متوافقة مع القانون. |
The source of information to support models is usually national statistical offices. | UN | وغالبا ما تكون المكاتب الإحصائية الوطنية مصدر المعلومات اللازمة لدعم النماذج. |
Oh, God, yeah, I know what that is, right. | Open Subtitles | رباه، أجل، أعرف ما تكون تلك، صحيح. |