On the basis of its findings, the Working Group made several recommendations to the Government. | UN | وقدم الفريق العامل عدة توصيات إلى الحكومة بناءً على ما توصل إليه من استنتاجات. |
The Working Group held four meetings and briefed the Committee on its findings. | UN | وعقد الفريق العامل أربعة اجتماعات وقدم للجنة إحاطة بشأن ما توصل إليه من استنتاجات. |
2. Throughout its investigations, the Group of Experts relied on verified documentary evidence to support its findings. | UN | 2 - اعتمد الفريق، فيما أجراه من تحقيقات، على أدلة وثائقية مؤكدة لدعم ما توصل إليه من استنتاجات. |
Based on its findings regarding Byucksan's claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 232- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من استنتاجات بشأن مطالبة شركة " بيوكسان " ، بعدم دفع أي تعويض. |
The reports of the Special Rapporteur present his findings on the promotion and monitoring of the implementation of the Standard Rules and, as requested by the Commission, outline his views, on their further development. | UN | وتتضمن تقارير المقرر الخاص ما توصل إليه من استنتاجات بشأن تعزيز ورصد تنفيذ القواعد الموحدة، كما تضمنت التقارير آراء المقرر الخاص بخصوص تطوير القواعد الموحدة، على نحو ما طلبته لجنة التنمية الاجتماعية. |
Based on its findings regarding Nam Kwang's claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 249- ويوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من استنتاجات فيما يتعلق بمطالبة شركة نام كوانغ، بعدم دفع أي تعويض للشركة. |
Based on its findings regarding Arvind's claim, the Panel recommends compensation in the amount of USD 41,892. | UN | 587- يوصي الفريق بناء على ما توصل إليه من استنتاجات بشأن مطالبة شركة آرفينـد بدفع تعويض قدره 892 41 دولاراً. |
Based on its findings regarding Bhagheeratha's claim, the Panel recommends compensation in the amount of USD 739,026. | UN | 690- يوصي الفريق، بناء على ما توصل إليه من استنتاجات بشأن مطالبة شركة بهاغيراتا، بدفع تعويض قدره 026 739 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Based on its findings regarding National's claim, the Panel recommends no compensation. | UN | 349- يوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من استنتاجات بشأن المطالبة المقدمة من شركة ناشيونال، بعدم دفع أي تعويض للشركة. |
Based on its findings regarding Energoprojekt's claim, the Panel recommends compensation in the amount of USD 221,431. | UN | 102- ويوصي الفريق، استناداً إلى ما توصل إليه من استنتاجات بشأن مطالبة شركة Energoprojekt، بدفع تعويض بمبلغ 431 221 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
Based on its findings regarding Anice's claim, the Panel recommends compensation in the amount of USD 230,695. | UN | 163- ويوصي الفريق ،استنادا إلى ما توصل إليه من استنتاجات بشأن مطالبة شركة Anice، بدفع تعويض بمبلغ قدره 695 230 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة. |
ii. to provide a mid-term briefing on its work to the Committee, and an interim report no later than 90 days after adoption of this resolution, and a final report no later than 30 days prior to termination of its mandate to the Council through the Committee with its findings and recommendations; and | UN | ' 2` تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مرحلي إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة وفي موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛ |
ii. to provide a mid-term briefing on its work to the Committee, and an interim report no later than 90 days after adoption of this resolution, and a final report no later than 30 days prior to termination of its mandate to the Council through the Committee with its findings and recommendations; and | UN | ' 2` تقديم إحاطة في منتصف المدة إلى اللجنة عن أعماله، وتقرير مرحلي إلى المجلس في موعد لا يتجاوز 90 يوما بعد اتخاذ هذا القرار، وتقديم تقرير نهائي إلى المجلس، عن طريق اللجنة وفي موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انقضاء ولايته، يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛ |
(b) Undertakes two country visits a year and reports to the Human Rights Council on its findings and recommendations; | UN | (ب) يجري زيارتين قطريتين في السنة ويرفع تقارير إلى مجلس حقوق الإنسان بشأن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛ |
1. In its resolution 2035 (2012), the Security Council requested the Panel of Experts on the Sudan to submit a final report no later than 30 days prior to the termination of its mandate with its findings and recommendations. | UN | 1 - طلب مجلس الأمن في قراره 2035 (2012) إلى فريق الخبراء المعني بالسودان أن يقدم، في موعد لا يتجاوز 30 يوما قبل انتهاء ولايته، تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات. |
2. Requests the Panel of Experts to provide no later than 31 July 2014, a midterm briefing on its work to the Committee established pursuant to paragraph 3 (a) of resolution 1591 (2005) (hereinafter " the Committee " ) and a final report no later than 17 January 2015 to the Council with its findings and recommendations; | UN | 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005) ( " اللجنة " فيما بعده) إحاطة منتصف المدة عن أعماله في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2014، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات في موعد أقصاه 17 كانون الثاني/يناير 2015؛ |
2. Requests the Panel of Experts to provide no later than 31 July 2014, a midterm briefing on its work to the Committee established pursuant to paragraph 3 (a) of resolution 1591 (2005) (hereinafter " the Committee " ) and a final report no later than 17 January 2015 to the Council with its findings and recommendations; | UN | 2 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم إلى اللجنة المنشأة عملا بالفقرة 3 (أ) من القرار 1591 (2005) ( " اللجنة " فيما بعده) إحاطة منتصف المدة عن أعماله في موعد أقصاه 31 تموز/يوليه 2014، وأن يقدم إلى المجلس تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات في موعد أقصاه 17 كانون الثاني/يناير 2015؛ |
5. Requests the Panel of Experts to provide, no later than 31 July 2012, a midterm briefing on its work and no later than ninety days after the adoption of the present resolution an interim report to the Committee and a final report to the Security Council no later than thirty days prior to the termination of its mandate, with its findings and recommendations; | UN | 5 - يطلب إلى فريق الخبراء أن يقدم، في موعد لا يتجاوز 31 تموز/يوليه 2012، إحاطة منتصف المدة عن أعماله، وأن يقدم في وقت أقصاه تسعون يوما من اتخاذ هذا القرار تقريرا مؤقتا إلى اللجنة، وأن يقدم إلى مجلس الأمن، في موعد أقصاه ثلاثون يوما قبل انتهاء ولايته، تقريرا نهائيا يتضمن ما توصل إليه من استنتاجات وتوصيات؛ |
The Panel, applying the principles set out at paragraphs 85 and 86 above, set out its findings in respect of such claims at paragraphs 21 and 22 of the Second “F3” Report. | UN | 89- وعرض الفريق، في تطبيقه للمبادئ المحددة في الفقرتين 85 و86 أعلاه، ما توصل إليه من استنتاجات فيما يتعلق بهذه المطالبات، وذلك في الفقرتين 21 و22 من تقرير الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " واو-3 " . |