"ما حلّ" - Traduction Arabe en Anglais

    • what happened to
        
    • out what happened
        
    • about your
        
    Not sure what happened to you, but it wasn't pretty. Open Subtitles لستُ واثقاً بشأن ما حلّ بك و لكنّه لا يبشّر بخير
    Not a clue as to what happened to her. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.ولا أيّ دليل على ما حلّ بها
    She'll welcome you to hell, fix you up with your own bedroom, and explain what happened to me and- and what I did to deserve this. Open Subtitles رتّب أغراضك بغرفة نومكَ، واشرح لي ما حلّ بي. وماذا فعلتُ لأستحق ذلك.
    I guess we know what happened to some of the townspeople. Open Subtitles أظننا بتنا نعرف ما حلّ لبعض سكان البلدة
    I'm trying to find out what happened to the ship. Open Subtitles أحاول أن أعرف ما حلّ بالسفينة.
    I need to know what happened to my daughter. Open Subtitles أنا بحاجة لمعرفة ما حلّ بابنتي
    You want to know what happened to your little bitch? Open Subtitles ألا تريد أن تعرف ما حلّ بصديقتك الحقيرة
    This is monstrous. I do not know what happened to my key. Open Subtitles إنها حماقة، لا أعرف ما حلّ بمفتاحي
    And my brothers... I want to know what happened to them. Open Subtitles وإخوتي، أريد أنْ أعرف ما حلّ بهم
    But this doesn't get us any closer to knowing what happened to mom. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}لكن هذا لا يُقرّبنا من معرفة ما حلّ بوالدتي.
    I'll find out what happened to her, even if it takes me the rest of my days. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}،سوف أتبيّن ما حلّ بها حتّى لو كلّفني باقي أيّام عُمري.
    You know what happened to her? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أتعلمين ما حلّ بها؟ {\fnAdobe Arabic}.يومًا
    Do you think you can go by the hospital, find out what happened to him? Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}أيُمكنك الذّهاب للمُستشفى، وتبيّن ما حلّ به؟
    The counteragent-- can it really reverse what happened to him? Open Subtitles {\pos(190,230)}العامل المضادّ، أحقّاً يمكنه أن يعكس ما حلّ به؟
    And I'm betting she doesn't know what happened to Jimmy. Open Subtitles -وأراهن على أنّها لا تعرف ما حلّ بـ(جيمي )
    Well, Lawrence was trying to find out what happened to Ben. Open Subtitles حسناً، (لورانس) كان يحاول أن يكشتف ما حلّ بـ (بن).
    You want to know what happened to the weapons? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما حلّ بالأسلحة ؟
    Look at this. Look what happened to the Datsun. Open Subtitles -انظر إلى هذا,انظر ما حلّ لسيارة الداتسون
    I need to know what happened to my mother. Open Subtitles أحتاج معرفة ما حلّ بوالدتي
    Hey buddy, I'm really sorry about your uncle. Open Subtitles يا صاح، أنا متآسف حقاً بسبب ما حلّ لعمّك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus