"ما دامت الأسلحة النووية موجودة" - Traduction Arabe en Anglais

    • as long as nuclear weapons exist
        
    • as long as nuclear weapons existed
        
    It is clear that, as long as nuclear weapons exist, the threat of their use will also exist -- something that would have unimaginable consequences. UN ومن الواضح أنه، ما دامت الأسلحة النووية موجودة فسيوجد أيضا خطر استخدامها - وهو أمر ستكون له عواقب لا يمكن تصورها.
    It is very clear that, as long as nuclear weapons exist in our globe and their use or threat of use continues, humankind will never be free of the danger of nuclear war and nuclear nonproliferation will never be brought to a fundamental solution. UN ومن الواضح جدا أنه ما دامت الأسلحة النووية موجودة في عالمنا ويستمر استعمالها أو التهديد باستعمالها، فإن البشرية لن تكون بمنأى عن خطر الحرب النووية ولن يتم على الإطلاق حل مسألة عدم الانتشار النووي بشكل جذري.
    These weapons, which terrified people 30 years ago, still remain in countries’ arsenals and continue to pose a grave risk to human security and safety. Austria’s concern is that as long as nuclear weapons exist, the risk of their use exists, either by accident or design. News-Commentary إن هذه الأسلحة، التي روعت الناس قبل ثلاثين عاما، لا تزال ضمن ترسانات الدول وتظل تشكل خطراً جسيماً على أمن وسلامة البشر. وتخشى النمسا أنه ما دامت الأسلحة النووية موجودة فإن خطر استخدامها يظل قائما، إما عن طريق الخطأ أو بشكل متعمد. والواقع أن الأغلبية الساحقة من بلدان العالم ترى نفس الرأي.
    14. Mr. Badr (Egypt), speaking in his national capacity, said that nuclear disarmament was one of his country's main foreign policy objectives, out of its conviction that international peace and security could never be fully attained as long as nuclear weapons existed. UN 14 - السيد بدر (مصر): تحدث باسم بلده وقال إن نـزع السلاح النووي يمثل أحد الأهداف الرئيسية لسياسة بلده الخارجية وذلك انطلاقاً من اقتناعه بأنه لا يمكن أبداً تحقيق السلم والأمن الدوليين بالكامل ما دامت الأسلحة النووية موجودة.
    14. Mr. Badr (Egypt), speaking in his national capacity, said that nuclear disarmament was one of his country's main foreign policy objectives, out of its conviction that international peace and security could never be fully attained as long as nuclear weapons existed. UN 14 - السيد بدر (مصر): تحدث باسم بلده وقال إن نـزع السلاح النووي يمثل أحد الأهداف الرئيسية لسياسة بلده الخارجية وذلك انطلاقاً من اقتناعه بأنه لا يمكن أبداً تحقيق السلم والأمن الدوليين بالكامل ما دامت الأسلحة النووية موجودة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus