"ما زلت في" - Traduction Arabe en Anglais

    • I'm still in
        
    • still in the
        
    • I'm still at
        
    • I'm still on
        
    • are still in
        
    • You're still in
        
    • am still in
        
    • was still in
        
    • You're still at the
        
    And you feel like you have to protect me now but your constant need to keep tabs on me is making me feel like I'm still in that bunker. Open Subtitles وكنت أشعر بأن لديك لحمايتي الآن لكن حاجتك المستمرة لمراقبتهم لي هو جعل لي أشعر أنا ما زلت في ذلك القبو.
    I just started a couple weeks ago, so I'm still in the "getting to know you" stage, meeting everyone. Open Subtitles لذا ما زلت في مرحلة أني أتعرف على الأشخاص وألتقي بالكل
    Yeah, yeah, I'm still in remission. Sorry I missed work. Open Subtitles أجل، أجل، ما زلت في مرحلة الهجوع، آسف لأنني غبت عن العمل.
    You're lucky we're still in the race after that stunt you pulled. Open Subtitles انت محظوظ أننا ما زلت في السباق بعد تلك الحيلة التي قمتَ بها
    Yeah, it's so weird, I feel like I'm still at the office. Open Subtitles نعم، انها غريبة جدا، وأنا أشعر أنني ما زلت في المكتب.
    I'm still on her eating disorder. Open Subtitles ما زلت في الجزء الخاص باضطرابها في الأكل.
    And here we thought you are still in a foul mood because you didn't get to slay a frost giant. Open Subtitles ونحن إعتقدنا أنك ما زلت في مزاج سيئ لأنك لم تقتل عملاق الصقيع
    And however much you scavenged, it's not good enough, because You're still in a serious, serious hole after today. Open Subtitles وأيًا يكُن ما جلبته من الخارج، فليس جيدًا كفاية. لأنك ما زلت في ورطة عويصة جدًا بعد أحداث اليوم.
    Listen, I'm sorry I didn't tell you about the pageant, but this is why I didn't want you to come, because I'm still in high school, and I have embarrassing parents, and a ridiculous amount of ex-boyfriend drama, Open Subtitles اسمع، أنا آسفة لأنني لم أقل لك عن المسابقة لكن لهذا السبب لم أكن أريد منك أن تأتي لأنني ما زلت في الثانوية
    Don't be scared yet, cos I'm still in double figures. Open Subtitles -عشرة. لا تخافي، لأنني ما زلت في الأعداد المزدوجة
    No. I may be losing grip on reality, but I'm still in control of my hair. Open Subtitles رقم قد أكون تفقد السيطرة على الواقع , لكنني ما زلت في السيطرة على شعري.
    Well, that's okay,'cause I'm still in bed, but I could get in the shower and be to you in about an hour. Open Subtitles حسنا، هذا جيد لأنني ما زلت في السرير لكني سأحصل على دش وسأكون جاهزة لك في غضون ساعة
    I'm still in the prelim, but I can already see Open Subtitles ما زلت في المرحلة التمهيدية لكن يمكنني أن أرى بالفعل
    I'm still in Kentucky, but I should be back tomorrow night. Open Subtitles ما زلت في كنتاكي، لكني يجب أن أكون خلفي ليلة الغد
    You do realize that I'm still in my formative years and what you're telling me could be potentially psychologically scarring. Open Subtitles أنتي مدركة أنني ما زلت في سنواتي التكوينية وما تقولين لي من المحتمل أن يشكل جروح نفسية.
    I lost my job but I'm still in one piece. Open Subtitles فقدتُ وظيفتي لكنّي ما زلت في قطعة واحدة.
    After all those years I'm still in this chair. Open Subtitles بعد كل هذه السنين ما زلت في الكرسي.
    Who would have thought that 20 years ago when you were still in the bloom of your youth-- Open Subtitles من كان يظن انه منذ 20 عاما عندما ما زلت في ريعان شبابك
    I'm still at the mall stopping for a pretzel. Open Subtitles أنا ما زلت في مجمع للتسوق وقف لالمملح.
    Sir, if this is a medical question, I'm still on my break for two and a half more minutes. Open Subtitles إذا كان هنالك سؤال طبي فأنا ما زلت في استراحتي -دقيقتان و نصف
    I see that you are still in the smuggling, Viktor. Open Subtitles أرى بأنّك ما زلت في التهريب، فيكتور.
    I don't know if You're still in there, but you won't wanna miss this. Open Subtitles لا أعرف إن ما زلت في الداخل لكنك لا تريد أن تفوت هذا
    Here I am, still in the sixth grade. Open Subtitles وها انا ما زلت في المرحلة السادسة
    It's like the second she said I was still in remission, she flipped a switch. Open Subtitles هو مثل ثاني قالت كنت ما زلت في مغفرة، انها انقلبت التبديل.
    You're still at the power station? Open Subtitles ما زلت في محطة الطاقة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus