"ما زلت لم" - Traduction Arabe en Anglais

    • I still haven't
        
    • still have not
        
    • I'm still not
        
    • I still can't
        
    • I still hadn't
        
    • I still don't
        
    • you still haven't
        
    • still never
        
    • still ain't
        
    • still didn't
        
    • still haven't been
        
    I still haven't heard anything from these corporate guys about our benefits. Open Subtitles ما زلت لم اسمع شيء من رؤساء هذه الشركه عن فوائدنا
    Look, kid, I don't know, I still haven't talked to her. Open Subtitles نظرة، طفل، وأنا لا أعرف، ما زلت لم تحدث لها.
    See, I still haven't been selected by a mentor yet. Open Subtitles انظر، ما زلت لم يتم إختياري من قبل معلم حتى الان
    I still have not heard from the National Forensic Lab. Open Subtitles ما زلت لم يسمع من المختبر الجنائي الوطني.
    I just think it wouldn't be fair to start a relationship with you knowing I'm still not over Chelsea. Open Subtitles وأعتقد انها لن تكون عادله لبدء علاقة معك مع العلم أنني ما زلت لم اتخطى تشيلسي.
    I still can't figure out if it's an office, a market place, or a boxing ring. Open Subtitles ما زلت لم أفهم إن كان مكان السوق هو مجرد مكتب أم حلبة مصارعة
    I still hadn't decided what kind of professor I wanted to be- authoritative or cool guy. Open Subtitles ما زلت لم أقرر أي مدرس أود أن أكون واثق من نفسه ، أو مدرس رائع
    I still haven't found cause of death, but I did notice a couple of perimortem hairline fractures on the victim's right ulna. Open Subtitles ما زلت لم أعثر سبب الوفاة ولكني لاحظت زوج من كسور شعرية حدثت قبل الوفاة
    I still haven't come clean with him about Boden and his mom, and it just feels like this dark cloud hanging over us. Open Subtitles ما زلت لم تتخلص معه عن بودن والدته كما يشعر مثل هذا سحابة مظلمة تخيم على الولايات المتحدة.
    - I still haven't met the guy yet. - Not for long, though. Right? Open Subtitles ـ ما زلت لم أقابل الرجل بعد ـ لن يدوم الأمر طويلاً، صحيح؟
    I got a TV series that's just been picked up, I still haven't cast it. Open Subtitles حصلت على المسلسل التلفزيوني الذي تم انتقاؤه للتو، ما زلت لم يلقي بها.
    I still haven't recovered from my fix-up with Chester. Open Subtitles ما زلت لم يشف من وجهة نظري الإصلاح المتابعة مع تشيستر.
    By the way, I still haven't found my Michelin guide Open Subtitles بالمناسبة أنا ما زلت لم أجد دليلي ميشلان
    I still haven't been selected by a mentor. Open Subtitles ما زلت لم يتم إختياري من قبل معلم
    And I still haven't figured out how she loaded my sig. Open Subtitles و ما زلت لم اكتشف كيف قامت بملء سلاحى
    I still haven't heard a sufficient plan of how you... Open Subtitles ما زلت لم أسمع خطة وافية لكيفية تصرفكم...
    What's scary is is they still have not expired. Open Subtitles أعلم، وما المخيف أنّ صالحيتها ما زلت لم تنتهِ.
    Very tempting, but I assure you, I'm still not sold. Open Subtitles شىء مغر جداً لكن أؤكد لك أننى ما زلت لم أقتنع
    I still can't get my fingernails clean. Open Subtitles ما زلت لم أتمكن من تنظيف أظافري
    I still hadn't told tee that my mom wrote the letter. Open Subtitles ما زلت لم أخبر تي أن أمي كتبت الرسالة
    I still don't know what you mean, but I'll try something. Open Subtitles ما زلت لم أفهم ما تعنيه لكني سأجرب شيئاً ما
    Okay, are you jealous because you and Amy just started having sex, or because you still haven't had sex? Open Subtitles حسنا، هل أنت غيور لأنك كنت للتو وايمي تمارسان الجنس أو لأنك ما زلت لم تمارس الجنس؟
    You still never told me why you left the seminary. Open Subtitles ما زلت لم تخبرني سبب تركك لمعهد اللاهوت
    I killed 30 men, and countless savages, and I still ain't got me no Wanted poster. Open Subtitles ًقتلت 30 رَجلا، و المتوحشين لا يُعدوا و لا يٌحصوا، و ما زلت لم أحصل على ملصق المطلوبين
    But you still didn't convince me. Open Subtitles لكنك ما زلت لم تقنعني.
    you still haven't been elected president, sir. Open Subtitles ـ ما زلت لم تُنتخب رئيساً ـ الرناسة لن تهم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus