"ما سيحدث بعد ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • what happens next
        
    • what happens after that
        
    • what happens then
        
    • what's gonna happen next
        
    • whatever happens next
        
    God will help you and you choose what happens next. Open Subtitles سيساعدكِ الرب، وستتمكنى من تقرير ما سيحدث بعد ذلك
    I'm personally really excited to see what happens next. Open Subtitles أنا شخصيا متحمس حقا لنرى ما سيحدث بعد ذلك.
    No matter what happens next, our lives are never gonna be the same. Open Subtitles بغض النظر عن أى يكن ما سيحدث بعد ذلك حياتنا لن تكون المثل
    You just small talk from the gel go and see what happens after that. Open Subtitles انت مجرد كلام صغير قبل إنهاء المكالمه وشاهدي ما سيحدث بعد ذلك.
    We'll see what happens then. Open Subtitles سنرى ما سيحدث بعد ذلك.
    You know,mom,you and i really need to discuss what's gonna happen next you know,withou and me. Open Subtitles أتعلمين يا أمي , عليّ أنا و انتِ أن نناقش ما سيحدث بعد ذلك , بشأني أنا و أنتِ
    But whatever happens next is out of my control. Open Subtitles لكن مهما كان ما سيحدث بعد ذلك فهو خارج سيطرتي
    Miriam, I'm going to ask you again, and if your answer is again no, I apologize for what happens next. Open Subtitles مريم، سأسألك مرة أخرى، وإذا كان الجواب مرة أخرى لا أعتذر عن ما سيحدث بعد ذلك
    Big-picture Googling. It's not so much getting out of the blender; It's what happens next. Open Subtitles ليس المهم هو الخروج من الخلاط ، بل ما سيحدث بعد ذلك
    Well, I'd say she's concerned about what happens next, but that's allowed. Open Subtitles -أعتقد أنها قلقة بشأن ما سيحدث بعد ذلك لكن تلك كذبة
    I'm interested to see who you blame for what happens next. Open Subtitles أنا مهتم لمعرفة من الذي كنت ألوم ما سيحدث بعد ذلك.
    That no matter what they've done, you still decide what happens next. Open Subtitles وهذا بغض النظر عن ما فعلوه، كنت لا تزال تقرر ما سيحدث بعد ذلك.
    If she takes them down, I don't want hope to be around to see what happens next. Open Subtitles إذا كانت تأخذهم إلى أسفل، أنا لا أريد الأمل أن يكون حوله ليرى ما سيحدث بعد ذلك.
    Just give me... give me a couple weeks so I can wrap my head around what happens next. Open Subtitles مجرد اعطاء لي... تعطيني بضعة أسابيع حتى أستطيع أن التفاف رأسي حول ما سيحدث بعد ذلك.
    Trust me, what happens next was the furthest thing from my mind when I dropped by tonight. Open Subtitles ثقوا بيّ، ما سيحدث بعد ذلك كان أبعد شيء فكّرت فيه عندما أتيت إلى هنا الليلة
    I can't wait to see what happens next. Open Subtitles لا أستطيع ان انتظر لأرى ما سيحدث بعد ذلك
    and as seen from the outside you never see what happens after that. Open Subtitles وبالمشاهدة من الخارج لن تستطيع ان ترى ما سيحدث بعد ذلك
    But what happens after that is something else altogether. Open Subtitles لكن ما سيحدث بعد ذلك سيكون شيئا آخر بكل المقاييس
    I can't wait to see what's gonna happen next. Open Subtitles و لا أطيق صبراً لأرى ما سيحدث بعد ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus