"ما فعلتموه" - Traduction Arabe en Anglais

    • what you did
        
    • what you've done
        
    • what y'all did
        
    • what you guys did
        
    • you guys have done
        
    Your fucking brother, your mother, your sister, you all have to live with what you did, you know? Open Subtitles لأنني أفهم الآن، والدتك وأخوك وأختك عليكم جميعا التعايش مع ما فعلتموه
    I want you all to write about what you did this summer, okay? Open Subtitles أريدكم أن تكتبوا عن ما فعلتموه هذا الصيف، حسناً؟
    I went on your computer last night, and I know what you did. Open Subtitles دخلت على اجهزتكم الليلة الماضية وأعرف ما فعلتموه
    Look what you've done to my outfit. You're so impatient. Open Subtitles أنظروا إلى ما فعلتموه ببدلتي، أنتم حقاُ عديموا الصبر
    Because what you did was dead wrong. Open Subtitles لأن ما فعلتموه خاطئاً جداً لقد كانت تسمم إبنتها
    what you did is insubordination, borderline treason. Open Subtitles ما فعلتموه هو العصيان، الخيانة الشريط الحدودي.
    what you did with that crowd out there, I mean, I've never seen anything like that. Open Subtitles ما فعلتموه مع الجمهور هناك.. لم أرَ شيئا كهذا من قبل
    While the world may not know what you did to save it, the men and the women in this room do. Open Subtitles مع ان هذا العالم قد لا يعلم ما فعلتموه لإنقاذه الرجال والنساء بهذه الغرفه يعلمون ذلك
    what you did is re-indexed a few miles of DNA. Open Subtitles ما فعلتموه هو إعادة فهرستها على بعد أميال قليلة من الحمض النووي.
    You know, I'll never forget you boys, what you did for me. Open Subtitles تعلمون لن أنسى أبداً يا أولاد ما فعلتموه من أجلي
    We know all about what you did in Berkeley, young man. Open Subtitles نحن نعرف كل شيء عن ما فعلتموه في بيركلي ، والشاب.
    I just want you to know I'll never forget what you did for me. Open Subtitles اريد فقط ان تعرفوا انني لن انسي ما فعلتموه من اجلي
    To thank you for what you did today at the police station, Open Subtitles أن أشكركم على ما فعلتموه اليوم في مركز الشرطة،
    And here is what you did with your Christmas presents. Open Subtitles وهذا ما فعلتموه بهدايا عيد الميلاد خاصتكم
    I wanted to tell everybody it was not fair what you did to me. Open Subtitles أردت إخبار كل شخص أنه ما كان عادلاً ما فعلتموه لي
    what you did was not only humiliating... it caused Geoffrey to quit his job. Open Subtitles ما فعلتموه لم يكن فقط مهين كلّف جيفري أن يستقيل من عمله
    It's great what you did in there. Open Subtitles ما فعلتموه هُناك كان شيئاً عظيماً
    I believe that what you've done... already has a place in our country's history. Open Subtitles أؤمن بأن ما فعلتموه.. قد أخذ مكانًا في تاريخ وطننا.
    Once he figures out what you've done to your mother, he's gonna go off the deep end. Open Subtitles حالما يعلم ما فعلتموه بأمه، فسينتقم بكافّة الجنون.
    I appreciate what y'all did'cause these cockroaches would've cleaned me out. Open Subtitles اقدر ما فعلتموه لان هذه الصراصير كانت ستسرقني
    Documentation of what you guys did in Tikrit, possibly numbers of civilian casualties. Open Subtitles توثيق ما فعلتموه يا رفاق في تكريت ربما أرقام الضحايا المدنيين.
    And after everything you guys have done for me, I think I should give that a try. Open Subtitles وبعد كلّ ما فعلتموه لأجلي، فأعتقد أن عليّ المحاولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus