"ما قبل النشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • predeployment
        
    • pre-deployment
        
    • pre-publication
        
    • programme courses
        
    The provision would also cover predeployment visits to troop-contributing countries. UN وسيغطي الاعتماد أيضا زيارات ما قبل النشر إلى البلدان المساهمة بقوات.
    5 predeployment induction and post-appointment briefings for heads of police components of peacekeeping operations UN عقد 5 جلسات للتعريف في مرحلة ما قبل النشر وللإحاطة في مرحلة ما بعد التعيين لرؤساء عناصر الشرطة في عمليات حفظ السلام
    23 police-contributing countries received predeployment training UN تلقى 23 بلدا مساهما بأفراد الشرطة في تداريب ما قبل النشر
    The Staff Counsellors Office provides pre-deployment briefing training and post-deployment training for staff. UN يقدم مكتب استشاري الموظفين التدريب على الإحاطة في مرحلة ما قبل النشر والتدريب في مرحلة ما بعد النشر للموظفين.
    The representative of the United Nations Economic Commission for Europe made a presentation on the sixth updating of the publication " Iron and steel scrap: its significance and influence on further developments in the iron and steel industries " , which was in the pre-publication phase. UN ٥١- وقدم ممثل اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا التابعة لﻷمم المتحدة عرضاً للتحديث السادس للمنشور المعنون " خردة الحديد والصلب: أهميتها وتأثيرها على التطورات اﻷخرى في صناعات الحديد والصلب " ، والذي كان في مرحلة ما قبل النشر.
    Synchronizing arrival of United Nations police with schedule for predeployment procedures and reducing idle time UN مزامنة وصول شرطة الأمم المتحدة مع الجدول الزمني لإجراءات ما قبل النشر وتقليل الوقت الضائع
    predeployment and assessment reports UN تقريراً لمرحلة ما قبل النشر وتقارير التقييم
    predeployment courses for 353 civilian peacekeeping personnel UN دورة تدريبية لمرحلة ما قبل النشر خصصت لأفراد حفظ السلام المدنيين البالغ عددهم 353 فرداً
    10 predeployment and assessment reports on troop-contributing country capacities UN إعداد 10 من تقارير مرحلة ما قبل النشر وتقارير التقييم لقدرات البلدان المساهمة بقوات
    predeployment and assessment reports UN من تقارير مرحلة ما قبل النشر وتقارير التقييم
    The welfare of migrant workers is ensured through a firm policy and framework of laws, rules and regulations and programmes that cover the entire process of migration from predeployment to return to reintegration. UN ويُكفل رفاه العمال المهاجرين من خلال سياسة ثابتة وإطار قوانين وقواعد ولوائح وبرامج تغطي كامل عملية الهجرة بدءا من مرحلة ما قبل النشر ومرورا بمرحلة العودة وانتهاء بمرحلة إعادة الإدماج.
    Operational advisory support has been provided to several Member States for the predeployment training and preparations. UN وقدم الدعم في مجال المشورة التنفيذية إلى عدة دول أعضاء في ما يتعلق بالتدريب والأعمال التحضيرية لمرحلة ما قبل النشر.
    A number of troop-contributing countries are currently piloting its use during the predeployment preparation of their battalions. UN ويعكف عدد من البلدان المساهمة بقوات حاليا على تجريب استخدامه أثناء إعداد هذه الكتائب التابعة لها في مرحلة ما قبل النشر.
    During the reporting period, the Force continued with the integration, training and predeployment procedures in Assosa. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، واصلت القوة الأمنية المؤقتة أنشطة الإدماج والتدريب وإجراءات ما قبل النشر في آسوسا.
    In addition, some 320 participants from field missions will be trained at the Global Service Centre in the context of the civilian predeployment training. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيتم تدريب نحو 320 مشاركا من البعثات الميدانية في مركز الخدمات العالمي في سياق تدريب المدنيين في مرحلة ما قبل النشر.
    Peacekeepers facilitated peacebuilding and security sector reform, necessitating an understanding of both components in the training and predeployment phases. UN فحفظَة السلام يقومون بتسهيل بناء السلام وإصلاح قطاع الأمن، وهو ما يستلزم فهم العنصرين كليهما في أثناء عمليات التدريب ومرحلة ما قبل النشر.
    UNSOA also provided predeployment, in-mission and other training for 429 AMISOM personnel. UN وقدم المكتب أيضا تدريبا في مرحلة ما قبل النشر وأثناء البعثة وغير ذلك من التدريب لما مجموعه 429 فردا من بعثة الاتحاد الأفريقي.
    To effectively carry out the multifarious policing mandates, sound policy, planning and predeployment training were necessary. UN ومن أجل الاضطلاع بولايات أعمال الشرطة المتنوعة بفعالية، من اللازم اتباع سياسات سليمة والقيام بالتخطيط وتوفير التدريب في مرحلة ما قبل النشر.
    Training of AMISOM personnel remained a priority, with emphasis on pre-deployment and in-mission training. UN وظل تدريب أفراد البعثة أولوية، مع التركيز على تدريب ما قبل النشر والتدريب داخل البعثة.
    Training-of-trainer courses will continue to be conducted to enhance the capabilities of trainers to deliver pre-deployment training and to utilize United Nations pre-deployment training materials. UN وستستمر دورات تدريب المدربين بغرض تعزيز قدرات المدربين على تقديم التدريب في مرحلة ما قبل النشر، والاستفادة من مواد الأمم المتحدة التدريبية لمرحلة ما قبل النشر.
    This would involve providing support for United Nations civilian predeployment training courses for civilian field personnel, training activities for integrated mission training centres, mission training evaluations, senior leadership induction programme courses and training support for mission start-ups. UN وسيشمل هذا تقديم الدعم إلى دورات الأمم المتحدة التدريبية في مرحلة ما قبل النشر المقدمة إلى الأفراد الميدانيين المدنيين، والأنشطة التدريبية لمراكز التدريب المتكامل للبعثات، وتقييمات التدريب في البعثات، ودورات برنامج توجيه القيادات العليا، وتقديم الدعم التدريبي لبدء العمليات في البعثات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus