"ما قصدت" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I meant
        
    • what I mean
        
    • what you meant
        
    • the intention
        
    • never meant to
        
    • what she meant
        
    what I meant to say, of course, is I would like to make a $15 million donation to your library. Open Subtitles ما قصدت أن أقوله، بالطبع أنّني أرغب في التبرّع لمكتبتِكِ بـ 15 مليون دولار.
    - what I meant to say was... - ...she needs to be here with us. Open Subtitles ما قصدت أن أقول، أنها بحاجة أن تكون معنا هنا
    I, I mean that they will die. Today is the day that they die. That was what I meant to say. Open Subtitles أقصد يوم موتهم اليوم هو يوم موتهم ، هذا ما قصدت قوله
    what I mean to say is... It does my heart good to know that you're out there. Open Subtitles ما قصدت قوله هو أني أكون أفضل حالًا لأنـكِ موجـودة هنـاك لمسـاعدة الآخـرين
    Is that what you meant, Doctor? Open Subtitles أهذا ما قصدت قوله أيها الطبيب؟
    what I meant to say is you discovered my little personal area. Open Subtitles ما قصدت أن أقوله هو إكتشفتي منطقتي الشخصية الصَغيرة
    Wh... Thanks. what I meant to say... Open Subtitles ما قصدت قوله هو أنّني لا أستطيع أن أراك تبتعد عن هذا، حسنا؟
    what I meant to say is I'm sorry. I totally screwed up. Open Subtitles ما قصدت قوله هو أنني آسفة لقد كنت مخفقة تماماً
    I mean, what I meant to say, what I should have said, is that you're more than that. Open Subtitles أعنى ما قصدت قوله ما كان يجب أن أقوله أنكِ أكثر من هذا
    That came out the wrong way. what I meant to say was... Open Subtitles لقد خرجت الجملة بطريقة خاطئة، ما قصدت قوله
    what I meant to say in a hot ambush is that is very likely that you are going to be very cold Open Subtitles ما قصدت بكمين ساخن أنكم ستكونون بردانين جدا
    See, what I meant to say is that she just can't talk right now. Open Subtitles ما قصدت أن أقوله هو أنها لا تستطيع أن تتكلم الآن
    what I meant to say was, Rocky sabotaged the machine and bought us more time. Open Subtitles ما قصدت قوله كان، روكي خرَّب الماكنة وكسب لنا وقتاً أكثرَ.
    That's not what I meant. Sometimes my... Open Subtitles لم يكن هذا ما قصدت ولكنأحياناً..
    Yeah. Stat section. That's what I meant. Open Subtitles أجل المقدمة الإحصائية هذا ما قصدت
    what I meant to say was, we don't need the sleigh. Open Subtitles ما قصدت قوله أننا لا نريد المزلجة
    Oh, God, okay, th-that's not what I meant to say. Open Subtitles يا إلهي، حسناً ذلك ليس ما قصدت قوله
    It's just good to clear the air is what I mean to say. Open Subtitles تحتاج فقط لتجديد الهواء ذلك ما قصدت قوله.
    No, I think what you meant to say was,'Thank you, Dad.' Open Subtitles لا، أعتقد ما قصدت قوله كان شكرا لك، أبي
    We certainly hope that that was not the intention of the delegations which objected to the reference to the Zacklin panel. UN ويقينا نرجو ألا يكون ذلك ما قصدت إليه الوفود التي عارضت الإشارة لفريق زاكلين.
    I never meant to hurt anyone, least of all you. Open Subtitles أنا ما قصدت إيذاء أي أحد،منكم جميعا
    Don't take it the wrong way. That's not what she meant. Open Subtitles لا تفهم ذلك بطريقة خاطئة ذلك ليس ما قصدت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus