"ما قلتِه" - Traduction Arabe en Anglais

    • what you said
        
    • what you told
        
    I... I just keep thinking about what you said this morning. Open Subtitles الأمر أنّي لا أنفكّ عن تأمّل ما قلتِه هذا الصّباح.
    That's not exactly what I said. That's what you said. Open Subtitles لمْ يكن هذا ما قلته بالضبط بل ما قلتِه أنتِ
    Now, what you said about my work, that's something you're going to have to learn to deal with. Open Subtitles الآن، بخصوص ما قلتِه بخصوص عملي، فهنالك شيء يجب عليكِ أن تتقني التعامل معه.
    Yes, that's what you said before, but now I'm wondering if I believe you. Open Subtitles نعم هذا ما قلتِه سابقاً لكنّي أتساءل فيما إنْ كنت أصدّقك
    Listen, I just need to know exactly what you told her. Open Subtitles اسمعيني .. أريد فقط أن أعرف .. ما قلتِه لها بالضبط
    I heard what you said to your father about me; that I'm a killer. Open Subtitles سمعتُ ما قلتِه لأبيكِ عنّي، بأنّني قاتل.
    I know what you said, but I thought about it, and this payment plan isn't gonna work for me. Open Subtitles انا اعلم ما قلتِه ولكني فكرت بالموضوع وطريقة الدفع هذه لن تناسبني.
    No, I just... well, I liked what you said about how you just liked it. Open Subtitles لا, أنا فقط أعجبني ما قلتِه عن أنها أعجبتكِ فحسب
    Tell me what you said to turn him against me or I will feed you your own eyeballs. Open Subtitles أخبريني ما قلتِه له لتقلبيه عليّ، وإلّا أطعمتك مقلتا عينيك.
    Listen, I was thinking about what you said, about me pitying you. Open Subtitles اسمعي، لقد كنت أفكر بخصوص ما قلتِه حول شفقتي عليكِ
    Do you remember what you said to me our first day as outlaws? Open Subtitles أتذكرين ما قلتِه لي في يومنا الأوّل كخارجين عن القانون؟
    About what you said about how I don't care about you and you're just a trophy, that's actually not true. Open Subtitles وبخصوص ما قلتِه عن كوني لا أهتمّ لأمركِ وأنّكِ مجرّد حائزة، ذلك ليس صحيحاً في الواقع
    But you said what you said because you were mad, right? Open Subtitles لكنّكِ قلتِ ما قلتِه لأنّكِ كنتِ متضايقة، صحيح؟
    About what you said at the wedding, and because I haven't given you an answer yet? Open Subtitles بسبب ما قلتِه في حفل الزفاف، ولأنني لم أرد عليكِ حتّى الآن؟
    Plus I remembered what you said to me the other day. Open Subtitles بالإضافة أنّي تذكّرتُ ما قلتِه لي في ذلك اليوم.
    - I said -- I said what you said. Him -- he's in the southeast corner? Open Subtitles لقد قلتُ ما قلتِه إنّه في الزاوية الجنوبيّة الشرقيّة؟
    That's not what you said before. You said you wanted to get caught. Open Subtitles . ليس هذا ما قلتِه من قبل . لقد قلتِ أنك أردت أن يُقبض عليك
    And there were two of them. I did what you said. They killed each other. Open Subtitles لقد فعلت ما قلتِه لي لقد قتلا بعضهما البعض
    I know what you said about wanting to help me... Open Subtitles أعرف ما قلتِه لي بشأن أنكِ تريدين مساعدتي
    Look, Emily, um, about what you said earlier... Open Subtitles اسمعي يا إيميلي، بشأن ما قلتِه سابقاً...
    At least that's what you told the e.R., Open Subtitles على الأقل هذا ما قلتِه في الطوارئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus