"ما كان هناك" - Traduction Arabe en Anglais

    • There was no
        
    • There were no
        
    • There wasn't
        
    • there was a
        
    • There weren't
        
    • wasn't there
        
    • What was there
        
    • that there
        
    • there's a
        
    • whether
        
    Hey, There was no way you could have saved Colonel Sumner. Open Subtitles ما كان هناك طريقة تستطيع بها أن تنقذ العقيد سومنر.
    Neat contribution means There was no mixture of fluids. Open Subtitles وسائل المساهمة اللطيفة ما كان هناك خليط السوائل.
    There was no way he was gonna make it. Open Subtitles ما كان هناك طريقَ الذي هو كَانَ سيَجْعلُه.
    On that 911 call There were no frogs in the background. Open Subtitles على ذلك الـ911 النداءِ ما كان هناك ضفادعَ في الخلفيةِ.
    You could see some people working, walking around in the area, but from where we can see There wasn't much left. Open Subtitles لكن مِنْ أين نحن يُمْكِنُ أَنْ نَرى ما كان هناك يسارَ كثيرَ. أيّ قِطَع كبيرة مِنْ الحطامِ مطلقاً؟ لا، كان هناك لا شيءُ.
    Up until 1971 in Alexandria, There was no race mixing. Open Subtitles إلى 1971 في الأسكندرية، ما كان هناك خَلْط جنسِ.
    There was no adult supervision when we got here. Open Subtitles ما كان هناك بالغ الإشراف عندما أصبحنا هنا.
    We can rule out the L-shaped laceration and associated blunt force trauma to the head, because There was no damage to the skull. Open Subtitles نحن يُمْكِنُ أَنْ نَستثنى تمزيق على هيئة إل وصريح مرتبط صدمة قوةِ إلى الرئيسِ، لأن ما كان هناك تضرّرْ إلى الجمجمةِ.
    Look, he assured me that There was no indication from any of his sources, wire-taps, informants, that there was any danger. Open Subtitles النظرة، طَمأنَني تلك ما كان هناك إشارةَ مِنْ أيّ مِنْ مصادرِه، يَتصنّتُ عليه، مخبرون، ذلك كان هناك أيّ خطر.
    But There was no bullet hole in the car door. Open Subtitles لكن ما كان هناك فتحةَ رصاصةِ في بابِ السيارةَ.
    Your own lab said that There was no evidence. Open Subtitles مختبركَ الخاص قالَ ذلك ما كان هناك دليلَ.
    I don't think that could've happened if There was no chance. Open Subtitles انا لا اعتقد ان هذا سيحدث إذا ما كان هناك أي فرصة.
    Hey, by the way, you said that There was no play on Solano. Open Subtitles يا، بالمناسبة، قُلتَ تلك ما كان هناك مسرحيّةَ على سولانو.
    Once There was no king, nobility had very little use when people starved and castles burned. Open Subtitles عندما ما كان هناك ملكَ، طبقة النبلاء كَانَ عِنْدَها إستعمالُ صَغيرُ جداً عنما جاع الناس واحترقت القلعه
    There were no good students ...to take up Master Suen's skills. Open Subtitles ما كان هناك طلاب جيدين للموافقة على مهارات السيد سوين
    Air Traffic Control said There were no flights nearby, and the guy who found him said he was glowing orange. Open Subtitles لا. سيطرة الملاحة الجوّية قالتْ ما كان هناك رحلاتَ في مكان قريب، والرجل الذي وَجدَه قالَ هو كَانَ يَتوهّجُ برتقالَ.
    There were no warning signs that I am aware of. Open Subtitles ما كان هناك إشاراتَ تحذيريةَ بِأَنِّي مدركة ل.
    How do you know There wasn't a message in that chocolate? Open Subtitles هكذا تَعْرفُ ما كان هناك a رسالة في تلك الشوكولاتهِ؟
    There wasn't really much time or they would've happened as well Open Subtitles ما كان هناك وقت كثير جدا أو هم كانوا سيحدثون أيضا
    I was making sure There wasn't another break-in. Open Subtitles أنا كُنْتُ أَتأكّدُ ما كان هناك إقتحامَ آخرَ.
    If there was a prohibition against such a limit in the applicable law, that prohibition would prevail under article 1 of the Rules. UN وإذا ما كان هناك في القانون الساري حظر على مثل هذا الحد، فإن هذا الحظر يسري بموجب المادة 1 من القواعد.
    If There weren't so many people hereabout, I would show you how I'm gonna make dear old Nancy scream. Open Subtitles وإذا ما كان هناك العديد من الناسِ يَسْمعونَ عنهم، أنا سأريك كيف أجعل نانسي القديمة الغالية تصرخ
    If he wasn't there for celebrities, let's figure out what he was really doing. Open Subtitles إذا هو ما كان هناك للمشاهير، دعنا نفهم ما هو كان يعمل حقا.
    Roland went to show them What was there, instead of fertilizer there was a van equipped with a bomb. Open Subtitles رولاند ذهب لكي يريهم ما كان هناك بدلا من الأسمدة كانت هناك شاحنة صغيرة مجهزة بقنبلة
    I'll see if there's a GPS embedded in one of these JPEGs. Open Subtitles سأرى إذا ما كان هناك جهاز لتحديد المواقع بإحدى هذه الصور.
    I have no more speakers on the list, so I would like to know whether any delegation wishes to take the floor at this stage. UN لم يعد هناك متحدثون على القائمة، لذا أود أن أعرف إذا ما كان هناك وفد يرغب في تناول الكلمة الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus