"ما كنت أفعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • what I was doing
        
    • what I've been doing
        
    • what I used to do
        
    • what I did
        
    • what I do
        
    • what I'd do
        
    • what I've been doin
        
    I obviously knew what I was doing, and I let it go. Open Subtitles من الواضح أنني عرفت ما كنت أفعله واسمح لي ان اذهب
    What if they asked me what I was doing in Warsaw? Open Subtitles ماذا لو طلبوا مني ما كنت أفعله في وارسو ؟
    Did you ever talk to a skeleton that talked back? And that's what I was doing. UN هل تكلمت أبدا إلى هيكل فتكلم رادا عليك؟ وذلك ما كنت أفعله.
    Hide from the truth of what I am, what I've been doing? Open Subtitles الإختباء من حقيقة من أكون ما كنت أفعله ؟ الجميع يعرف بالفعل عن فقدان الذاكرة
    This is what I used to do when he'd pass out in the middle of doing it. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله عندما كان يُغمى عليه وسط المجامعة
    Completely sure that I knew what I was doing, but I didn't. Open Subtitles كنت واثق بأنني أعرف ما كنت أفعله لكن كلا
    Stopped what I was doing and put on my gloves and reached underneath. Open Subtitles توقفت عن ما كنت أفعله و إرتديت قفازي و نظرت أسفلها
    This is gonna sound weird, but do you know what I was doing last night? Open Subtitles سيبدو ذلك غريباً، لكن أتعرفين ما كنت أفعله ليلة البارحة؟
    You were reporting back about the progress of the murder investigations, about what I was doing, and about how Eric was an idiot, and that's why you made him Sheriff. Open Subtitles كنت تبلغهم بآخر تطورات التحقيق بقضية القتل بشأن ما كنت أفعله وبشان أن إريك أحمق ولهذا جعلته مأمورًا
    You know, Mamacita, one of the things I loved most about having these children... all of them... was that no matter what I was doing, making a picture, or out for an event, the mad rush that was once my life... was that I'd always come home Open Subtitles أتعرفين يا ماماسيتا، ما أحبه كذلك بشأن إنجاب هؤلاء الأطفال كلهم أن مهما كان ما كنت أفعله
    Can I get back to what I was doing? Open Subtitles أيمكني أن أعود إلى ما كنت أفعله ؟
    I guess it's because I never thought of what I was doing was stealing. Open Subtitles و أعتقد أن ذلك بسبب أني لم أكن أعتقد أن كل ما كنت أفعله هو سرقة
    And you know what I was doing while I was at the institute? Open Subtitles وأنت تعرف ما كنت أفعله في حين كنت في المعهد؟
    I was so excited to write my dissertations, because I loved what I was doing, and I couldn't wait to keep learning. Open Subtitles أنا كنت متحمسة للغاية لكتابة أطروحاتي لأنني أحببت ما كنت أفعله و لم يكن بأمكاني الأنتظار حتى أستمر بالتعلم
    But first, let's see if anyone knows what I was doing here a year and a half ago. Open Subtitles ولكن أولا، اسمحوا تضمينه في معرفة ما إذا كان أي شخص يعرف ما كنت أفعله هنا سنة ونصف تقريبا.
    I was just trying to keep the peace. That's what I was doing. Open Subtitles . أنا كنت أُحافظ على الأمن . هذا ما كنت أفعله
    I don't know what I was doing. They talked me into it. Open Subtitles لم أكن أعرف ما كنت أفعله تم التلاعب بي عبرك.
    Excuse me? What do you call what I've been doing all day? Open Subtitles المعذرة لكن ماذا تسمي ما كنت أفعله اليوم ؟
    That's what I've been doing up until now. Open Subtitles هذا ما كنت أفعله طوال هذه الفترة إلى الآن
    Oh, my gosh. That's exactly what I used to do back at the Mansion. Open Subtitles يا إلهي ، هذا ما كنت أفعله تماماً في داخل القصر
    I got that because it's what I did every time I went to a new foster home. Open Subtitles فهمتُ ذلك لأنّ هذا ما كنت أفعله كلّما ذهبت إلى دار حضانة جديد
    You became a priest because you were too much of a coward to do what I do. Open Subtitles أنت أصبحت قسيساً لأنك كنت جبان أكثر لتفعل ما كنت أفعله
    what I'd do was, I'd get up there and lean my body into the pitch. Open Subtitles ما كنت أفعله هو وقوفي هنالك ثمّ أنحني بجسدي نحو الرّمية
    That's what I've been doin'. Why would you do that? Open Subtitles هذا ما كنت أفعله طوال الوقت - لماذا تفعل ذلك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus