How well do you know that southwest country, captain? | Open Subtitles | ما مدى معرفتك بالانحاء الجنوبية الغربية يا كابتن؟ |
So... How much do you know about this Dr. Shepherd? | Open Subtitles | إذاً، ما مدى معرفتكِ عن هذا يا دكتور شيبارد؟ |
Tiffany, How well did you know officer Cofield. | Open Subtitles | تيفاني " ما مدى معرفتك " بالضابط " كوفيلد " ؟ |
- How's everyone's Russian? - My pronunciation's not fluent. - And mine's nonexistent. | Open Subtitles | ما مدى إجادة الجميع للروسية - لهجتي ليست مثالية - |
How far do academic curricula reflect real life issues? | UN | ما مدى توافق المناهج الدراسية مع والشؤون الحياتية؟ |
just how bad is it? | Open Subtitles | و تحاول تجاوز الأمر, لكن أين أوصلنا هذا الأمر؟ ما مدى سوء الأمر؟ |
The case files, How are they connected to Shell Island? | Open Subtitles | ملفات القضايا ما مدى إرتباطها بجزيرة " الصدفة " ؟ |
IX. what is the validity of the decision given by the ILOAT in its Judgment No. 2867? | UN | تاسعا - ما مدى صحة القرار الصادر عن محكمة منظمة العمل في حكمها رقم 2867؟ |
How... How well do you know professional football, | Open Subtitles | ما مدى معرفتك بلاعبي كرة القدم المحترفين |
You've been dating her for what, two months? How well do you even fucking know her? | Open Subtitles | إنّكَ تواعدها من شهرين، ما مدى معرفتكَ بها؟ |
How well do you know the history of this period? | Open Subtitles | ما مدى معرفتك بتاريخ تلك الفترة الزمنية؟ |
Agent Peña, How much do you know about the Cali cartel? | Open Subtitles | أيها العميل بينيا ما مدى معرفتك بتنظيم كالي ؟ |
How much do you know about your own so-called friends over here? | Open Subtitles | ! ما مدى علمكَ عن هذين الّذين يُفترض أن يكونا صديقيك؟ |
Major Fussel, How well did you know Sergeant Bedford? | Open Subtitles | ما مدى معرفتك بالرقيب بيدفورد ؟ |
How well did you know Warren, Mr. Ellis? | Open Subtitles | ما مدى معرفتك بوارن يا سيد إلياس؟ |
So you two seem to be getting along well. How's the sex with Henry? | Open Subtitles | أنتم الإثنان تبدون متوافقين جيداً ما مدى جودة الجنس مع "هنري" ؟ |
Let us ask How far women have come since Cairo and Beijing. | UN | ولنسأل أنفسنا، ما مدى التقدم الذي أحرزته المرأة منذ مؤتمري القاهرة وبيجينغ. |
So, this Wicked Witch... just how wicked is she? | Open Subtitles | إذاً، هذه الساحرة الشريرة ما مدى شَرَها؟ |
How are you at sand castles? | Open Subtitles | ما مدى معرفتك بالقلاع الرملية ؟ |
IX. what is the validity of the decision given by the ILOAT in its Judgment No. 2867? | UN | تاسعا - ما مدى صحة القرار الصادر عن محكمة منظمة العمل في حكمها رقم 2867؟ |
to what extent have benefit sharing arrangements been successful? What are the conditions for effective benefit sharing arrangements? | UN | ● ما مدى نجاح ترتيبات تقاسم المنافع؟ وما هي الشروط اللازمة لفعالية ترتيبات تقاسم المنافع؟ |
Look, How bad do you want to make this on yourself? | Open Subtitles | إسمع، ما مدى السوء الذي يجعلك تفعل هذا بنفسك ؟ |
- Alex, Sharpe is having trouble ventilating. - How much trouble? | Open Subtitles | آليكس " شاربل " لديه مشكلة في التهوية " - ما مدى المشكلة ؟ |
If yes, what has been the effectiveness of the measures? | UN | في حال الإجابة بنعم، ما مدى فعالية هذه التدابير؟ |
How big of a change? | Open Subtitles | ما مدى التغيير؟ |
What's the range on this thing, about 200 yards? | Open Subtitles | ما مدى تفجير هذه القنبلة؟ حوالي 200 ياردة؟ |
how much has the prevalence of use of each class of drugs changed in the reporting year?a, b | UN | ما مدى التغير في نسبة انتشار تعاطي كل صنف من أصناف المخدِّرات |