Family is built on trust, and that's what we are. | Open Subtitles | تم بناء الأسرة على الثقة، وهذا ما نحن عليه. |
But they're always scared when they see what we are. | Open Subtitles | لكنهم دوما ما يخافوا لما يروا ما نحن عليه |
That sound means the world now knows what we are. | Open Subtitles | هذا الصوت يعني العالم يعرف الآن ما نحن عليه |
It doesn't change who we are. It just makes us stronger. | Open Subtitles | هو لا يغير ما نحن عليه إنه فقط يجعلنا أقوى |
It's why we are who we are, you and me. | Open Subtitles | وانه السبب في ما نحن عليه الان، انتي وانا |
We either go forward or go in opposite directions... because I don't like where we are now. | Open Subtitles | اما أن نستمر، أو يتجه كلانا للطريق المعاكس لأنني لا أحب ما نحن عليه الآن |
Yesterday's jam! That is what we are to them! | Open Subtitles | مربى البارحة هذا ما نحن عليه بالنسبة إليهم |
You know, Georgie, we cant change what we are. | Open Subtitles | تعلمين، جورجي لا يمكننا تغيير ما نحن عليه. |
We have so many reasons to hate what we are. | Open Subtitles | لدينا الكثير من الأسباب لـ نكره ما نحن عليه. |
I ask for support to end this, to allow us to be what we are. | UN | إنني أطلب الدعم لوضع حد لهذا الأمر، حتى يتسنى لنا أن نكون ما نحن عليه. |
Brazil is proud of the different races, traditions and cultures that have contributed to what we are today and shaped the Brazilian identity. | UN | والبرازيل فخورة بمختلف الأجناس والتقاليد والثقافات التي أسهمت في ما نحن عليه اليوم وشكلت الهوية البرازيلية. |
In contrast to what some would suggest, we can love what we are without hating what we are not. | UN | وعلى النقيض مما قد يقوله البعض، يمكننا أن نحب ما نحن عليه دون أن نكره ما لسنا عليه. |
Respect for our Organization and respect for what we are, collectively and individually, is the only way of avoiding recourse to force. | UN | إن احترام منظمتنا واحترام ما نحن عليه جماعة وفرادى لهو السبيل الوحيد إلى تجنب استخدام القوة. |
I don't know who you think I am or who we are. | Open Subtitles | أنا لا أعرف من كنت تعتقد أنا أو ما نحن عليه. |
It's what makes us who we are... Trubel too. | Open Subtitles | انها التي تجعلنا ما نحن عليه تروبيل كذلك |
But it's who we are whether we like it or not. | Open Subtitles | لكنها ما نحن عليه سواء أحببنا ذلك أم لم نحبه |
# Here in the spotlight we shine, look at who we are | Open Subtitles | هنا فى الإضاءة الخافتة نحن نلمع وننظر إلى ما نحن عليه |
I don't remember when or why it started, but I wanted to know, to understand who we are. | Open Subtitles | أنا لا أذكر متى أو لماذا بدأت ؟ ولكني كنت أتسائل دوماً لأفهم ما نحن عليه |
They have stuck with us through good times and bad, helping make us who we are today. | Open Subtitles | لقد كانوا معنا في الأوقات الجيدة والسيئة ساعدونا على جعلنا على ما نحن عليه اليوم |
We have worked ourselves to the bone to get where we are. | Open Subtitles | لقد عملنا على أنفسنا حتى العظام لنحصل على ما نحن عليه |
Doctor Light is gone, so instead of assigning blame, let's try to figure out what we're gonna do next. | Open Subtitles | طبيب الضوء هو ذهب، وذلك بدلا من إلقاء اللوم، دعونا نحاول معرفة ما نحن عليه سأفعل المقبل. |
Remembering what we're all about. | Open Subtitles | أتذكر كل ما نحن عليه |
I know you did, but this is who we are and all we are. | Open Subtitles | أعرف أنّكَ ظننت هذا، لكنهذاهو ما نحنعليه.. وكل ما نحن عليه |
Only we can decide the way we are. | Open Subtitles | نحن فقط من يُمكننا اتخاذ قرار ما نحن عليه. |
Some of them have actually seen what we're up against, D'av. | Open Subtitles | وقد رأى بعضهم بالفعل ما نحن عليه ضد، D أف. |