"ما نعلمه" - Traduction Arabe en Anglais

    • what we know
        
    • we know is
        
    • what we do know
        
    • we know for
        
    • we do know is
        
    • all we know
        
    what we know for certain is the group is decentralized. Open Subtitles . ما نعلمه حق اليقين أن الجماعة غير متمركزة
    Are you sure? Because from what we know, they're boarding a 4:45 flight to Caracas as we speak. Open Subtitles هل أنت متأكد, لأن ما نعلمه هو أن يفعل أمر مخالف لذلك
    There have been two fatalities. This is what we know. Open Subtitles لقد كان هنالك ضحيتان هذا هو كل ما نعلمه
    All we know is this cult wanted to sacrifice children. Open Subtitles كل ما نعلمه أن تلك الطائفة أرادت التضحية بأطفال.
    Well, we'll never know But what we do know... Open Subtitles حسناً,نحن لن نعلم ابداً. ولكن هذا ما نعلمه..
    what we do know is that the Marshall service is taking your father to a hearing at the Justice Department tonight. Open Subtitles ما نعلمه أنّهم سيواكبون والدك لجلسة الاستماع في وزراة العدل الليلة.
    Mmm. what we know was that you were found unconscious in the kitchen. Open Subtitles ما نعلمه بأنكي وجدي فاقدة للوعي في المطبخ
    Well, we've only had a few hours, but here's what we know. Open Subtitles حسنا ، كان لدينا وقت قليل لكن هذا ما نعلمه
    So, what we know is that there's one guard at the main gate. Open Subtitles ما نعلمه أنّ يوجد حارس واحد عند البوابة الرئيسية.
    what we know is that there was a string of car thefts. Open Subtitles ما نعلمه أنه كان يوجد سلسلة من سرقات سيارات
    Even if that does work, given what we know about this ship, Open Subtitles حتى لو نجحت في ذلك ما نعلمه عن هذه السفينة
    Very well. I will show you what we know about Mysterion's identity. Open Subtitles سوف أريك ما نعلمه 'بخصوص هوية 'الميستريون.
    what we know though is not all fat stores are equal, in terms of risk. Open Subtitles ما نعلمه بالرغم من ذلك أن أماكن تخزين الدهون ليست متساويه في درجه خطورتها
    We're trapped out here. what we know right now is we can't target them unless we have a plain line of sight. Open Subtitles ما نعلمه الآن هو أننا لا يسعنا استهدافهم ما لم تتسن لنا رؤية واضحة لهم
    Most of what we know about how planets work comes from the eight that orbit our own star. Open Subtitles أغلب ما نعلمه عن كيفية عمل الكواكب يأتي من الثمانية كواكب التي تدور حول نجمنا
    what we know at this moment is that there are 50,000 civilian refugees out there who don't stand a chance without your ship to protect them. Open Subtitles ما نعلمه في هذه اللحظة أنه يوجد 50 ألف لاجئ مدني بالخارج ليس لديهم أي فرصة بدون حماية سفينتك
    All we know is she disappeared somewhere between the end of roller derby practice at 7:00, and dinner with a friend at 10:00. Open Subtitles كل ما نعلمه هو أنها إختفت بين نهاية تمرين التزحلق فى الساعه 7: 00
    No, all we know is it's the same uniforms, so it's the same group of people getting killed. Open Subtitles كل ما نعلمه أن أصحاب اللباس الموحد سيقتلون
    what we do know that such leaps always produce a light wave whose color matches the energy difference between the orbitals. Open Subtitles ما نعلمه هو أن مثل هذه القفزات تسبب إطلاق موجات ضوئية ويناسب لونها فرق الطاقة بين المدارات
    All we know for sure is it was nobody's fault. Open Subtitles كل ما نعلمه هو أنها لم تكن غلطة أحدهم.
    what we do know is that 47 of our people are being held prisoner on that mountain. Open Subtitles و لكنْ ما نعلمه هو إنّ هنالكَ 47 من قومنا محتجزين في ذلك الجبل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus