"ما هو الخطأ في هذا" - Traduction Arabe en Anglais

    • What's wrong with this
        
    • What is wrong with this
        
    Personally, I don't see What's wrong with this scheme. Open Subtitles شخصياً ،أنا لا أرى ما هو الخطأ في هذا المشروع
    Look, that's What's wrong with this country. Open Subtitles انظروا، هذا ما هو الخطأ في هذا البلد.
    - What's wrong with this engine? Open Subtitles ـ لا أعرف ما هو الخطأ في هذا المحرك؟
    He is the epitome of What's wrong with this world. Open Subtitles إنه الخلاصة ما هو الخطأ في هذا العالم
    Scholar... What is wrong with this thing? Open Subtitles عالم... ما هو الخطأ في هذا الشيء؟
    Now What's wrong with this commercial? Open Subtitles الآن ما هو الخطأ في هذا التجارية؟
    What's wrong with this world? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا العالم؟
    What's wrong with this year? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا العام؟
    What's wrong with this one? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا ؟
    - What's wrong with this machine? Open Subtitles - - ما هو الخطأ في هذا الجهاز؟ -
    What's wrong with this dress? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا اللباسِ؟
    - What's wrong with this thing? Open Subtitles - ما هو الخطأ في هذا الشيءِ؟
    - What's wrong with this guy? Open Subtitles - ما هو الخطأ في هذا الرجل؟
    What is wrong with this dog? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا الكلب؟
    What is wrong with this judge? Open Subtitles ما هو الخطأ في هذا القاضي؟
    I mean, What is wrong with this barkeep? Open Subtitles أعني، ما هو الخطأ في هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus