what laws and practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? | UN | ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة الموجودة لكفالة عدم تحويل الأموال وغيرها من الموارد الاقتصادية، التي تُجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية، إلى أغراض أخرى، لاسيما تمويل الإرهاب؟ |
what laws and practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? | UN | ما هي القوانين والوسائل العملية للرصد وأساليب الرقابة الموجودة التي تكفل عدم تحويل الأموال وغيرها من الموارد التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية عن هدفها الحقيقي، وخاصة لتمويل الإرهاب؟ |
what laws and administrative arrangements have been made for the implementation of the nine conventions and protocols mentioned in the answer? | UN | :: ما هي القوانين والترتيبات الإدارية التي وضعت من أجل تنفيذ الاتفاقيات والبروتوكولات التسعة المذكورة في الإجابة؟ |
What are the rules when a Dr Dre song comes on the radio or plays at a club? | Open Subtitles | ما هي القوانين حين يظهر " دكتور دراي " على مذياع حانة الجيش |
So, What are the rules? | Open Subtitles | ما هي القوانين إذاً؟ |
I don't know what the rules are for this type of... | Open Subtitles | ... لا أعلم ما هي القوانين بشأن تلك النوعية من |
Aldermen... they get to vote on where contracts go, what laws get passed. | Open Subtitles | أعضاء البلدية , يصوّتون على حق منح العقود ما هي القوانين التي تُطبّق |
Now, I respect you and your service to this town and your country, but what laws are we breaking exactly? | Open Subtitles | الآن، أحترمك وأحترم خدمتك للمدينة ولدولتك ولكن ما هي القوانين التي كسرتها تحديدًا؟ |
Look, I-I don't know what laws I may have broken, but... | Open Subtitles | اسمع, لا اعرف ما هي القوانين التي خرقتها, ولكن |
(iii) Is there a comprehensive disability law, and if not, what laws exist that address relevant areas of victim assistance? | UN | `3` هل يوجد قانون شامل يتعلق بالإعاقة، وفي حالة النفي، ما هي القوانين القائمة التي تعالج المجالات ذات الصلة بمساعدة الضحايا؟ |
I.1 what laws have been enacted and how is the legislation described in the report by the Congo applied? | UN | أولا - 1 - ما هي القوانين المعتمدة وكيف يتم تطبيق التشريع المذكور في تقرير الكونغو؟ |
:: what laws and practical controls and surveillance measures exists to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? | UN | :: ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة الموجودة للتأكد من أن الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمع للأغراض الدينية أو الخيرية أو الثقافية لا تحوّل لأغراض أخرى، ولا سيما تمويل الإرهاب؟ |
Question: what laws, practical controls and surveillance measures exist, apart from registration, to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted to other purposes, in particular, the financing of terrorism? | UN | سؤال: ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة الموجودة، بغض النظر عن التسجيل، التي تكفل عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي جُمعت لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية لتحقيق أغراض أخرى، خاصة تمويل الإرهاب؟ |
what laws, practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purpose, particularly for financing terrorism? | UN | :: ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة القائمة لكفالة عدم تحويل الأموال وغيرها من الموارد الاقتصادية التي تم جمعها لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية إلى أغراض أخرى، وبخاصة تمويل الإرهاب؟ |
what laws and practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? | UN | ما هي القوانين والتدابير العملية وتدابير الرقابة القائمة لضمان عدم تحويل الأموال والمصادر الاقتصادية الأخرى التي يجري جمعها لأغراض دينية وخيرية وثقافية لاستخدامها لخدمة أغراض أخرى، ولا سيما تمويل الإرهاب؟ |
:: what laws and practical controls and surveillance measures exist to ensure that funds and other economic resources collected for religious, charitable or cultural purposes are not diverted for other purposes, particularly for financing terrorism? | UN | :: ما هي القوانين والضوابط العملية وتدابير المراقبة الموجودة لضمان عدم تحويل الأموال والموارد الاقتصادية الأخرى التي تجمع لأغراض دينية أو خيرية أو ثقافية لأغراض أخرى، لا سيما لتمويل الإرهاب؟ |
What are the rules? | Open Subtitles | ما هي القوانين ؟ |
Look, man, i don't know what the rules are | Open Subtitles | انظر يا رجل ، أنا لا أعرف ما هي القوانين |
I don't know what the rules are, and I'm sure I'm breaking them but I really miss you. | Open Subtitles | لا أعلم ما هي القوانين ولكنني أعلم أنني أخرقهم ولكنني أفتقدك |
Subparagraph (f) -- What legislation, procedures and mechanisms are in place for ensuring asylum-seekers have not been involved in terrorist activity before granting refugee status. | UN | الفقرة الفرعية (و) ما هي القوانين والإجراءات والآليات القائمة للتأكد من أن طالبي اللجوء لم يشاركوا في أنشطة إرهابية قبل منحهم مركز اللاجئ؟ يُرجى تقديم أمثال في هذا الصدد. |