"ما يتعلق بالتعليم" - Traduction Arabe en Anglais

    • regard to education
        
    • with respect to education
        
    • relation to education
        
    • respect of education
        
    • the case of education
        
    Managing the impact of current global and national trends and challenges in regard to education UN رابعا - إدارة أثر الاتجاهات والتحديات العالمية والوطنية الراهنة في ما يتعلق بالتعليم
    The Committee is also concerned that Roma women and girls remain in a vulnerable and marginalized situation and subject to discrimination, including with regard to education, health, housing, employment and participation in political, public and economic life. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأن نساء وفتيات الغجر لا يزلن يواجهن ضعف وتهميش ويتعرضن للتمييز، بما في ذلك في ما يتعلق بالتعليم والصحة والإسكان والعمل والمشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة والاقتصادية.
    The Committee is also concerned that Roma women and girls remain in a vulnerable and marginalized situation and subject to discrimination, including with regard to education, health, housing, employment and participation in political, public and economic life. UN وتشعر اللجنة بالقلق أيضا لأن نساء وفتيات الغجر لا يزلن يواجهن ضعف وتهميش ويتعرضن للتمييز، بما في ذلك في ما يتعلق بالتعليم والصحة والإسكان والعمل والمشاركة في الحياة السياسية والحياة العامة والاقتصادية.
    Moreover, the law was capable of bringing about changes in attitudes, including with respect to education. UN علاوة على ذلك، فقد تمكن القانون من إحداث تغيير في أنماط السلوك بما في ذلك ما يتعلق بالتعليم.
    In relation to education and youth affairs, the MSAR Government encourages government departments, other educational institutions and private associations to participate in international and interregional activities. UN 1144- في ما يتعلق بالتعليم وشؤون الشباب، تشجع حكومة مقاطعة ماكاو الإدارية الخاصة وزاراتها وسائر المؤسسات التعليمية والجمعيات الخاصة على المشاركة في الأنشطة الدولية والأقاليمية.
    26. The report refers to a series of problems and disadvantages faced by Roma women, including in respect of education, health, housing and economic opportunities. UN 26 - يشير التقرير إلى سلسلة من المشاكل وحالات الحرمان التي تواجهها نساء الغجر، بما في ذلك ما يتعلق بالتعليم والصحة والسكن والفرص الاقتصادية.
    It expresses its concern that these attitudes contribute to the perpetuation of violence against women, including in the form of " honour killings " , and negatively affect women's enjoyment of their rights in many areas; they also impede the full implementation of the Convention, including in regard to education, employment, health and participation in decision-making. UN وتعرب عن قلقها من أن هذه المواقف تسهم في إدامة العنف ضد المرأة، بأشكال منها القتل من أجل الشرف، وتؤثر سلبا على تمتع المرأة بحقوقها في كثير من المجالات؛ كما تعرقل التنفيذ الكامل للاتفاقية، بما في ذلك ما يتعلق بالتعليم والعمالة والصحة والمشاركة في صنع القرار.
    In that regard, we would like to draw attention to the excellent quality of preparations for the Council's substantive session of 2011, during which Belarus presented its national report on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education. UN وفي هذا الصدد، نود أن نلفت الاهتمام إلى النوعية الممتازة من التحضيرات للدورة الموضوعية للمجلس عام 2011، التي عرضت خلالها بيلاروس تقريرها الوطني بشأن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفَق عليها دولياً في ما يتعلق بالتعليم.
    At its 2011 annual ministerial review, the Council will consider the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN وفي عام 2011، سينظر الاستعراض الوزاري السنوي للمجلس في موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    Note by the Secretariat on implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education (E/CN.6/2011/11) UN مذكرة من الأمانة العامة عن تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم (E/CN.6/2011/11)
    Noting the recognition of the best interests principle in the Adoption and Domestic Violence Acts, the Committee remains concerned that the principle is not fully recognized and implemented in other relevant legislation and in decisions relevant to children, including with regard to education and health. UN 433- تلاحظ اللجنة الاعتراف بمبدأ مصالح الطفل الفضلى في قانوني التبني والعنف المنزلي، إلا أنها لا تزال تشعر بالقلق لأن هذا المبدأ لم يُـعترف به ولم ينفذ بالكامل في التشريعات الأخرى والمقررات ذات الصلة بالطفل، بما في ذلك ما يتعلق بالتعليم والصحة.
    It participated at the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council, on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " . UN وشاركت المنظمة في الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011، بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " .
    20. At its 28th meeting, on 12 July, the Council had before it a draft resolution entitled " The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " (E/2012/L.9), submitted by the Vice-President (Egypt), on the basis of informal consultations. UN 20 - في الجلسة 28 المعقودة في 12 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنـــون " دور منظومـــة الأمم المتحدة في تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " (E/2012/L.9)، مقدم من نائب رئيس المجلس (مصر)، بناء على مشاورات غير رسمية.
    " Recalling also the ministerial declaration of the high-level segment of its substantive session of 2011 on the theme " Implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " , UN ' ' وإذ يشير أيضا إلى الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2011 بشأن موضوع " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " ،
    20. At its 28th meeting, on 12 July, the Council had before it a draft resolution entitled " The role of the United Nations system in implementing the internationally agreed goals and commitments in regard to education " (E/2012/L.9), submitted by the Vice-President (Egypt), on the basis of informal consultations. UN 20 - في الجلسة 28 المعقودة في 12 تموز/يوليه، كان معروضا على المجلس مشروع قرار معنـــون " دور منظومـــة الأمم المتحدة في تنفيـــذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا في ما يتعلق بالتعليم " (E/2012/L.9)، مقدم من نائب رئيس المجلس (مصر)، بناء على مشاورات غير رسمية.
    The Government was commended for its numerous laws, policies and programmes, including with respect to education, employment, housing and health care, which have the objective of promoting anti-discrimination and equality and the rights of minorities, including the Roma minority. UN وأُشيد بالحكومة على قوانينها وسياساتها وبرامجها العديدة، منها ما يتعلق بالتعليم والعمالة والسكن والرعاية الصحية وجميعها يهدف إلى تعزيز المساواة وعدم التمييز وحقوق الأقليات، بما فيها أقلية الروما.
    18. The Committee is concerned about the State party's limited application of article 4, paragraph 1, of the Convention and notes that temporary special measures have so far only been applied with respect to education and employment. UN 18 - تشعر اللجنة بالقلق إزاء تطبيق الدولة الطرف المحدود للفقرة 1 من المادة 4 من الاتفاقية، وتلاحظ أن التدابير الخاصة المؤقتة لا تطبق حتى الآن إلا في ما يتعلق بالتعليم والتوظيف.
    Similarly, with respect to education and health care, encouraging results have been achieved, in particular with respect to net enrolment rates, infant and maternal mortality rates, and above all the prevalence rate of HIV/AIDS, which stabilized at around 1.6 per cent in 2008, as compared to 7.17 per cent in 1997, while free retroviral drugs have been available since 1 January. UN وبالمثل، في ما يتعلق بالتعليم والرعاية الصحية، تحققت نتائج مشجعة، ولا سيما في ما يتعلق بمعدلات التسجيل الصافية ومعدلات وفيات الرضع والأمهات، وأولا وقبل كل شئ، في معدلات انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، التي استقرت عند حوالي 1.6 في المائة في عام 2008، مقارنة مع 7.17 في المائة في عام 1997، في حين أن العقاقير المضادة للفيروسات العكوسة متوافرة مجانا منذ 1 كانون الثاني/يناير.
    Some delegations further stressed the importance of addressing gender equality in all areas of the medium-term strategic plan, particularly in relation to education in emergencies, health and nutrition, and water and sanitation. UN وشددت بعض الوفود أيضا على أهمية تناول مسألة المساواة بين الجنسين في جميع مجالات الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، ولا سيما في ما يتعلق بالتعليم في حالات الطوارئ والصحة والتغذية، والمياه والصرف الصحي.
    27. The report refers to a series of problems and disadvantages faced by Roma women, including in respect of education, health, housing and economic opportunities. UN 27 - يشير التقرير إلى سلسلة من المشاكل وحالات الحرمان التي تواجهها نساء الغجر، بما في ذلك ما يتعلق بالتعليم والصحة والسكن والفرص الاقتصادية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus