"ما يزعجني" - Traduction Arabe en Anglais

    • what bothers me
        
    • what upsets me
        
    • 's bothering me
        
    • what bugs me
        
    • It bothers me
        
    • what troubles me
        
    • me is
        
    • that bothers me
        
    That's what bothers me, Mr. Garrison. They've altered my statements. Open Subtitles هذا ما يزعجني , السيد جاريسون لقد غيروا أقوالى
    what bothers me is some of the comments which have been made this morning. UN ما يزعجني هو بعض التعليقات التي أُدلي بها صباح هذا اليوم.
    It's the not swinging back - that's what bothers me. Open Subtitles تلك التي لا تجعلني أتأرجح وهذا ما يزعجني
    And what upsets me more than anything else is that while Gina's dead and Malaya is lying upstairs bruised and beaten, Open Subtitles و ما يزعجني أكثر من أي شيء أخر هو بينما جينا ماتت و مالايا مستلقيه في الاعلى مضروبه و تعاني من الكدمات,
    For me, slip dreams are a signal something's bothering me and I'm not dealing with it. Open Subtitles بالنسبة لي، الكوابيس هي إشارة لشيئاً ما يزعجني وأنا لاأتعامل معه.
    You know what bugs me about being short on cash is that it... distracts me from spiritual matters. Open Subtitles -لا داعي أتعرف؟ ما يزعجني في افتقاري للمال هو أنّه يُلهيني عن الشؤون الروحيّة
    No, It bothers me you keep our relationship secret and you're out in public with him. Open Subtitles هل يزعجك أننا أصدقاء؟ لا، ما يزعجني أنك تبقين علاقتنا سرية و تظهرين معه بالعلن
    but, you see, what troubles me is the amount of influence you had. Open Subtitles كما ترين، ما يزعجني هو كمية النفوذ التي لديكِ.
    Yeah, well, what bothers me is... she wasn't that old. Open Subtitles نعم، حسنا، ما يزعجني هو انها لم تكن كبيرة بالعمر
    I'm not actually that interested in pubs in motorway service stations, what bothers me is why do they sell trousers? Open Subtitles أنا لست في الواقع أن المهتمين في الحانات في محطات الخدمة الطريق السريع, ما يزعجني هو لماذا لا تبيع بنطلون؟
    what bothers me isn't that fraud is not nice or that fraud is mean. Open Subtitles ما يزعجني هو ليس أن الأحتيال غير جميلاً أو ذلك الأحتيال مشين،
    But... you know, what bothers me most is that I may actually be okay with it. Open Subtitles لكن تعلمين , ما يزعجني أكثر هو أنني في الواقع انني على ما يرام معه
    Well, what bothers me is, I thought we were the same. Open Subtitles حسنا , ما يزعجني هو انني اعتقدت اننا متشابهين
    what bothers me are her high and mighty airs, the way she talks to you and me. Open Subtitles ما يزعجني هو تصرفاتها المتكبرة بالطريقة التي تتكلم بها معي ومعك.
    what bothers me is the cooling off period Is getting shorter and shorter, Open Subtitles ما يزعجني هو أن فترة انقطاعه عن القتل بدأت تتقلص
    what bothers me, is to hear all day that lots of single guys want to settle down. Open Subtitles ما يزعجني هو سماع كل يوم أنالكثيرمن العُزابتُريدالأستقرار.
    Abby, Teresa Dunn is lying, and I don't know why, but that's not what upsets me. Open Subtitles آبي، تيريزا دان تكذب، ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني.
    Abby, Teresa Dunn is lying, and I don't know why, but that's not what upsets me. Open Subtitles آبي، تيريزا دان تكذب، ولا أعرف لماذا، لكن ليس هذا ما يزعجني.
    There's something that's bothering me about this shooting. Open Subtitles هناك شيء ما يزعجني بخصوص جريمة اطلاق النار
    No, no, no, that's not what's bothering me. Open Subtitles ،لا، لا، لا .ليس هذا ما يزعجني
    what bugs me, she was so positive I was coming back. Open Subtitles ما يزعجني انها فرحة جدا اني عدت.
    It only bothers me that it bothers you, because you think It bothers me. Open Subtitles ليس هنالك إزعاج ما يزعجني هو ما يزعجكِ أنت
    Yes, what troubles me about this map is this Confederate flag in the corner. Open Subtitles أجل, ما يزعجني في الخريطة هو العلم الإتحادي في الزاوية
    It's possible she had a patient steal from another patient, but it's the how of all this that bothers me. Open Subtitles من الممكن أن لديها مريضا قام بالسرقة من مريض آخر لكن كيفية حصول كل هذا هو ما يزعجني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus