"ما يعرف باسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • the so-called
        
    • what is known as
        
    • what are known as
        
    • what are called
        
    • what were known as
        
    • what they defined as
        
    • what's known as
        
    Then early in 2001 the so-called statistics module will be on the agenda, and Statistics Norway will once again be invited to take part. UN وفي أوائل عام 2001، سيدرَج ما يعرف باسم الوحدة النموذجية الإحصائية على جدول الأعمال، وستدعى دائرة الإحصاء النرويجية إلى المشاركة من جديد.
    In such a situation the so-called " constructive ambiguity " of the Shannon mandate is not sufficient to address our security concerns. UN وفي مثل هذا الموقف، فإن ما يعرف باسم ' الغموض البنّاء` لولاية شانون لا يكفي لمعالجة شواغلنا الأمنية.
    Furthermore, the development of the so-called " black system " can to a large extent be attributed to the endemic corruption in the country. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يرد نشوء ما يعرف باسم " النظام الأسود " في المقام الأول إلى استشراء الفساد في البلد.
    In addition, children were mobilized from cattle camps to fight alongside the opposition, in what is known as the White Army. UN وبالإضافة إلى ذلك، تم حشد أطفال من تجمعات رعي الماشية للقتال في صفوف المعارضة، في ما يعرف باسم الجيش الأبيض.
    Radio astronomer Frank Drake developed what is known as the Drake equation, so that he could estimate the number of planets harboring intelligent life in the galaxy. Open Subtitles الفلكي فرانك دريك الراديو تطوير ما يعرف باسم المعادلة دريك، ليتمكن من تقدير عدد الكواكب
    The fighting factions often use what are known as “technicals”, vehicles that have been converted into semi-automatic weapons, to shell areas in a massive and indiscriminate manner. UN فكثيراً ما تستخدم الفصائل المقاتلة ما يعرف باسم العربات " التقنية " التي يتم تحويلها إلى أسلحة شبه أوتوماتيكية لقذف مناطق بطريقة جماعية وعشوائية.
    120. In addition, two other types of paramilitary groups and formations are also engaged in military operations. They consist of: (a) what are called " special forces " , and (b) local police forces augmented by local armed civilians. UN ١٢٠ - وفضلا عن ذلك، فهناك نوعان آخران من المجموعات والتشكيلات شبه العسكرية التي تشارك في العمليات العسكرية وتتألف من: )أ( ما يعرف باسم " القوات الخاصة " و )ب( قوات الشرطة المحلية التي يعززها المدنيون المسلحون المحليون.
    A stable macroeconomy must be in place as well as an economic structure based on what were known as “first generation” reforms. UN ويتطلب ذلك وجود اقتصاد كلي ثابت، وكذلك الهياكل الاقتصادية القائمة على ما يعرف باسم " الجيل اﻷول " من عمليات الاصلاح.
    102. The entities proposed to their boards what would seem to be a two-pronged approach to the recovery of institutional non-programme costs, as follows: (a) the application of a percentage recovery rate to cover what they defined as " eligible costs " ; and (b) the recovery of all programme support/development effectiveness costs through direct charges to core and non-core funded programmes and projects. UN 102 - واقترحت الكيانات على مجالس إدارتها ما يبدو وكأنه نهج ذو شقّين لاسترداد التكاليف المؤسسية غير البرنامجية، وذلك على النحو التالي: (أ) تطبيق معدل استرداد كنسبة مئوية لتغطية ما يعرف باسم " التكاليف التي يجوز إخضاعها لاسترداد التكاليف " ؛ (ب) استرداد جميع تكاليف دعم البرامج/الفعالية الإنمائية من خلال تحميل المبالغ بشكل مباشر على البرامج والمشاريع الممولة بالموارد الأساسية وغير الأساسية.
    On December 21st, 1972, a young woman was found brutally murdered and her body was dumped in what's known as the Black Water Woods. Open Subtitles تم العثور على امرأة شابة بوحشية وملقاة جثته في ما يعرف باسم بلاك ووتر وودز
    Recently, ICRC had worked with Switzerland on an initiative resulting in the so-called Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict. UN وذكر أن اللجنة عملت مؤخرا مع سويسرا في مبادرة انتهت إلى ما يعرف باسم وثيقة مونتريه بشأن الالتزامات القانونية الدولية والممارسات الجيدة للدول فيما يتعلق بعمليات الشركات الحربية وشركات الأمن الخاصة أثناء النزاع المسلح.
    The most prominent examples of this process seen in the last two years are the development and planned deployment of the so-called national and theatre missile defence systems. UN ومن أبرز الأمثلة على هذه العملية التي شوهدت في العامين الماضيين، تطوير ما يعرف باسم نظم الدفاع الوطني والميداني المضاد للقذائف ووزعها المزمع.
    :: Do not begin negotiations of rules on investment, competition, government procurement and trade facilitation -- the so-called " Singapore issues " UN :: عدم البدء بمفاوضات بشأن قواعد الاستثمار والمنافسة والحكم والشراء وتيسير التجارة - أو ما يعرف باسم " مسائل سنغافورة "
    185. The Committee urges the State party to take all necessary measures to prevent and eliminate the practice of the so-called anonymous birth. UN 185- تحث اللجنة الدولة الطرف على اتخاذ جميع التدابير اللازمة لمنع وإلغاء ممارسة ما يعرف باسم الولادات المجهولة.
    On 30 June, the Mission launched a special patrol to reoccupy its temporary observation post near the so-called Broken Bridge in order to monitor the new positions or react immediately to any new development in the lower Kodori Valley. UN وفي 30 حزيران/يونيه، أرسلت البعثة دورية خاصا لإعادة احتلال موقعها المؤقت للمراقبة بالقرب من ما يعرف باسم الجسر المكسور من أجل رصد المواقع الجديدة أو الرد فورا على أي مستجدات تقع في وادي كودوري الأسفل.
    On 12 September 2000, Georgian police in Zugdidi arrested Dato Shengelia, the leader of a partisan group (the so-called " Forest Brothers " ) and a reputed organized crime figure in the zone of conflict. UN وفي 12 أيلول/سبتمبر 2000، ألقت الشرطة الجورجية في زوغديدي القبض على تادو شنغيليا، زعيم جماعة المناصرين (أو ما يعرف باسم " إخواني الغاب " ) وهو أحد كبار زعماء الجريمة المنظمة.
    Are you aware of recent theories concerning what is known as paranoia? Open Subtitles هل أنت على علم بالنظريات الحديثة بخصوص ما يعرف باسم جنون الشك؟
    A who's who of the techno-elite - are members of what is known as the transhumanist or posthumanist movement. Open Subtitles أى من نخب التقنية أعضاء في ما يعرف باسم حركة تطوير البشرية.
    36. The international treaties in effect do not contain any provisions concerning what is known as the follow-up to the consideration of national reports. UN 36 - ولا تتضمن المعاهدات الدولية السارية أي أحكام بشأن ما يعرف باسم متابعة النظر في التقارير الوطنية.
    36. The international treaties in effect do not contain any provisions concerning what is known as the follow-up to the consideration of national reports. UN 36 - ولا تتضمن المعاهدات الدولية السارية أي أحكام بشأن ما يعرف باسم متابعة النظر في التقارير الوطنية.
    These are what are known as " justiciable human rights " . UN وهذه الحقوق هي ما يعرف باسم " حقوق اﻹنسان التي تبرر المقاضاة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus