"ما يعنيه ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • what that means
        
    • what this means
        
    • what it means
        
    • what that meant
        
    • What does that mean
        
    • what he meant by that
        
    I'm not sure I even know what that means. Open Subtitles لستُ متأكداً أنني أعرف ما يعنيه ذلك حتى.
    Their goal is to get a glimpse of god's view of the world so they can teach the rest of us what that means. Open Subtitles و هدفهم الحصول على لمحة من نظرة الآلهة للعالم حتى يتمكنوا من تعليم بقيتنا .ما يعنيه ذلك
    Because your name is at the top of the list, and I'm guessing you know what that means. Open Subtitles لأن اسمك في أعلى القائمة وأنا أتوقّع أنك تعرف ما يعنيه ذلك.
    We don't know what this means, but right now you shouldn't be alone. I'm gonna have an Agent bring you home. Open Subtitles لا نعرف ما يعنيه ذلك ، ولكن الآن لا ينبغي أن تعودي بمفردكِ ، سأوكّل عميلاً ليأخذكِ إلى المنزل
    You're afraid to remember him because you're afraid of what it means. Open Subtitles إنك تخاف من تذكّره لأنك تخشى ما يعنيه ذلك.
    Please tell me you know what that means so I don't have to say more words. Open Subtitles أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة
    I married a man who makes deals. I know what that means. Open Subtitles أنا متزوّجة مِنْ رجل يعقد الصفقات وأعرف ما يعنيه ذلك
    I'm not sure that type of attitude is gonna fit with the season, because Santa Claus is coming, and I think we all know what that means. Open Subtitles ليس واثق من ان هذه التصرفات مناسبة لهذا الموسم لأن سانتا كلوز قادم وأعتقد أننا جميعا نعرف ما يعنيه ذلك
    Look, I made you a promise and you know what that means to me. Open Subtitles انظروا، لقد وعدتك وعد وأنت تعرف ما يعنيه ذلك لي
    They said he had an opportunity in the private sector, but we all know what that means. Open Subtitles وقالوا انه كان فرصة في القطاع الخاص، ولكن ونحن نعلم جميعا ما يعنيه ذلك.
    Yeah, kind of the opposite of what that means. Open Subtitles نعم نوع من التضاد مع ما يعنيه ذلك
    - Well, it's almost thanksgiving, and we all know what that means. Open Subtitles حسنا، انه تقريبا عيد الشكر، و نحن جميعا نعرف ما يعنيه ذلك.
    But what that means inevitably is that there's greater and greater pressure to push wages and benefits down to the minimum. Open Subtitles و لكن ما يعنيه ذلك بشكلٍ حتمي هو بأنه سيكون هناك ضغوط أكبر للدفع بالأجور و المكافئات إلى الحد الأدنى.
    She should know what that means. Do you know what it means, Merry? Open Subtitles عليها أن تعرف ما يعنيه ذلك هل تعرفين، ميري؟
    We're wrapping in 5 days. Know what that means? Open Subtitles سنقوم بإنهاء الفيلم بعد 5 أيام أتعرف ما يعنيه ذلك ؟
    I don't even know what that means, but I'm gonna go ahead and tell you you can't say it. Open Subtitles لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك و لكننى سأكمل و اخبرك بأنك لا تستطيع قول ذلك
    I'm not sure what that means, but I'm pretty sure that you speak the language. Open Subtitles أنا لستُ متأكد ما يعنيه ذلك لكني متأكد أنك تتحدث اللغة
    I just want to keep my family safe. And I don't even know what that means anymore, but if it means that we've got to get rid of-- Open Subtitles أريد أن أبقي أسرتي بأمان فحسب، لم أعُد أعلم حتّى ما يعنيه ذلك
    It is necessary to examine more closely what this means in all its stark reality. UN ذلك أن من الضروري أن ينظر، بمزيد من اﻹمعان، إلى ما يعنيه ذلك في واقعه المر.
    Kiera, you need to understand what it means to me! Open Subtitles كييرا ، عليكي أن تفهمي ما يعنيه ذلك بالنسبة لي
    There was agreement on wanting to strengthen and enhance the pillars, but what that meant in concrete terms was not yet decided. UN وأكد وجود اتفاق على ضرورة تعزيز الركائز وتحسينها، ولكن لم يقرَّر بعد ما يعنيه ذلك بصفة ملموسة.
    I don't even know what that means? What does that mean? Open Subtitles أنا لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus