I'm not sure I even know what that means. | Open Subtitles | لستُ متأكداً أنني أعرف ما يعنيه ذلك حتى. |
Their goal is to get a glimpse of god's view of the world so they can teach the rest of us what that means. | Open Subtitles | و هدفهم الحصول على لمحة من نظرة الآلهة للعالم حتى يتمكنوا من تعليم بقيتنا .ما يعنيه ذلك |
Because your name is at the top of the list, and I'm guessing you know what that means. | Open Subtitles | لأن اسمك في أعلى القائمة وأنا أتوقّع أنك تعرف ما يعنيه ذلك. |
We don't know what this means, but right now you shouldn't be alone. I'm gonna have an Agent bring you home. | Open Subtitles | لا نعرف ما يعنيه ذلك ، ولكن الآن لا ينبغي أن تعودي بمفردكِ ، سأوكّل عميلاً ليأخذكِ إلى المنزل |
You're afraid to remember him because you're afraid of what it means. | Open Subtitles | إنك تخاف من تذكّره لأنك تخشى ما يعنيه ذلك. |
Please tell me you know what that means so I don't have to say more words. | Open Subtitles | أرجوك قل لي أنك تعرف ما يعنيه ذلك حتى لا أقول كلمات كثيرة |
I married a man who makes deals. I know what that means. | Open Subtitles | أنا متزوّجة مِنْ رجل يعقد الصفقات وأعرف ما يعنيه ذلك |
I'm not sure that type of attitude is gonna fit with the season, because Santa Claus is coming, and I think we all know what that means. | Open Subtitles | ليس واثق من ان هذه التصرفات مناسبة لهذا الموسم لأن سانتا كلوز قادم وأعتقد أننا جميعا نعرف ما يعنيه ذلك |
Look, I made you a promise and you know what that means to me. | Open Subtitles | انظروا، لقد وعدتك وعد وأنت تعرف ما يعنيه ذلك لي |
They said he had an opportunity in the private sector, but we all know what that means. | Open Subtitles | وقالوا انه كان فرصة في القطاع الخاص، ولكن ونحن نعلم جميعا ما يعنيه ذلك. |
Yeah, kind of the opposite of what that means. | Open Subtitles | نعم نوع من التضاد مع ما يعنيه ذلك |
- Well, it's almost thanksgiving, and we all know what that means. | Open Subtitles | حسنا، انه تقريبا عيد الشكر، و نحن جميعا نعرف ما يعنيه ذلك. |
But what that means inevitably is that there's greater and greater pressure to push wages and benefits down to the minimum. | Open Subtitles | و لكن ما يعنيه ذلك بشكلٍ حتمي هو بأنه سيكون هناك ضغوط أكبر للدفع بالأجور و المكافئات إلى الحد الأدنى. |
She should know what that means. Do you know what it means, Merry? | Open Subtitles | عليها أن تعرف ما يعنيه ذلك هل تعرفين، ميري؟ |
We're wrapping in 5 days. Know what that means? | Open Subtitles | سنقوم بإنهاء الفيلم بعد 5 أيام أتعرف ما يعنيه ذلك ؟ |
I don't even know what that means, but I'm gonna go ahead and tell you you can't say it. | Open Subtitles | لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك و لكننى سأكمل و اخبرك بأنك لا تستطيع قول ذلك |
I'm not sure what that means, but I'm pretty sure that you speak the language. | Open Subtitles | أنا لستُ متأكد ما يعنيه ذلك لكني متأكد أنك تتحدث اللغة |
I just want to keep my family safe. And I don't even know what that means anymore, but if it means that we've got to get rid of-- | Open Subtitles | أريد أن أبقي أسرتي بأمان فحسب، لم أعُد أعلم حتّى ما يعنيه ذلك |
It is necessary to examine more closely what this means in all its stark reality. | UN | ذلك أن من الضروري أن ينظر، بمزيد من اﻹمعان، إلى ما يعنيه ذلك في واقعه المر. |
Kiera, you need to understand what it means to me! | Open Subtitles | كييرا ، عليكي أن تفهمي ما يعنيه ذلك بالنسبة لي |
There was agreement on wanting to strengthen and enhance the pillars, but what that meant in concrete terms was not yet decided. | UN | وأكد وجود اتفاق على ضرورة تعزيز الركائز وتحسينها، ولكن لم يقرَّر بعد ما يعنيه ذلك بصفة ملموسة. |
I don't even know what that means? What does that mean? | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما يعنيه ذلك ؟ |