And it seems your father knew of the collection's provenance, which likely explains why he was so secretive. | Open Subtitles | و يبدو أن أبّاك عرف مصدر لوحات، هو ما يفسر على الأرجح لماذا كان حريصا جدا |
No provision of this convention shall be construed as prejudicing the rights of third parties acting in good faith. | UN | ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يفسر على أنه يمس بحقوق أي طرف آخر يتصرف بحسن نية. |
Without prejudice to the application of the provisions of this Statute, nothing in this part of the Statute shall be interpreted as limiting or prejudicing in any way existing or developing rules of international law. N.B. | UN | دون المساس بتطبيق أحكام هذا النظام اﻷساسي، ليس في هذا الجزء من النظام اﻷساسي ما يفسر على أنه يحد من القواعد القائمة أو المتطورة للقانون الدولي أو يمس بها بأي شكل من اﻷشكال. |
and whereabouts during ORION's existence, it's very likely that he ran it, which would explain his interest in you. | Open Subtitles | ومكان وجوده أثناء وجود أوريون، و فمن المحتمل جدا أنه ركض هو، وهذا ما يفسر اهتمامه لك. |
hence UNMIS has linked monitoring to engagement and capacity-building to address human rights challenges. | UN | وهذا ما يفسر قيام البعثة بالربط بين الرصد والمشاركة وبناء القدرات لمواجهة التحديات التي يواجهها احترام حقوق الإنسان. |
He also fears for his life, and it is for this reason that his mental health has deteriorated. | UN | ويخشى على حياته أيضاً، وهذا ما يفسر تدهور صحته النفسية. |
That explains why I'm maid of honor by default. | Open Subtitles | وهذا ما يفسر لماذا أنا خادمة الشرف افتراضيا. |
Which also explains why molecular physics comes so easily to you. | Open Subtitles | وهو ما يفسر لمَ الفيزياء الجزئية سهلة جداً بالنسبة لكَ. |
Well, perhaps that explains why my master prefers the shadows. | Open Subtitles | حسناً, ربما هذا ما يفسر لماذا سيديّ يفضل الظلام |
No provision of this convention shall be construed as prejudicing the rights of third parties acting in good faith. | UN | ليس في أحكام هذه الاتفاقية ما يفسر على أنه يمس بحقوق أي طرف آخر يتصرف بحسن نية. |
Nothing in these Regulations shall be construed in such a way as to restrict the exercise by States of the freedom of the high seas as reflected in article 87 of the Convention. | UN | وليس في هذا النظام ما يفسر بطريقة تقيد ممارسة الدول حريات أعالي البحار المنصوص عليها في المادة 78 من الاتفاقية. |
Nothing in these Regulations shall be construed in such a way as to restrict the exercise by States of the freedom of the high seas as reflected in article 87 of the Convention. | UN | وليس في هذا النظام ما يفسر بطريقة تقيد ممارسة الدول حريات أعالي البحار المنصوص عليها في المادة 78 من الاتفاقية. |
Nothing in this Part shall be interpreted as limiting or prejudicing in any way existing or developing rules of international law for purposes other than this Statute. | UN | ليس في هذا الباب ما يفسر على أنه يقيد أو يمس بأي شكل من الأشكال قواعد القانون الدولي القائمة أو المتطورة المتعلقة بأغراض أخرى غير هذا النظام الأساسي. |
6. Nothing in this article shall be interpreted as prejudicing the rights of victims under national or international law. | UN | 6 - ليس في هذه المادة ما يفسر على أنه ينطوي على مساس بحقوق المجني عليهم بمقتضى القانون الوطني أو الدولي. |
1. Nothing in the present standards shall be interpreted as restricting or impairing the provisions of any international humanitarian or human rights instrument. | UN | ١- ليس في هذه المعايير ما يفسر على أنه يقيد أو يحد من أحكام أي صك دولي إنساني أو متعلق بحقوق اﻹنسان. |
I guess that would explain your buck-wild weekends with Ben Jerry, huh? | Open Subtitles | اذا هذا ما يفسر عطلك الاسبوعية الجامحة مع بين وجيري صح؟ |
Which would explain why he has all those holes in him. | Open Subtitles | و هو ما يفسر وجود كل هذه الفوهات في جسده |
Initial discussions have begun with the organization, hence the references made in paragraphs 9 and 10. | UN | وقد بدأت المناقشات الأولية مع المنظمة، وهو ما يفسر الإشارات إلى ذلك الواردة في الفقرتين 9 و 10. |
He also fears for his life, and it is for this reason that his mental health has deteriorated. | UN | ويخشى على حياته أيضاً، وهذا ما يفسر تدهور صحته النفسية. |
Underlying and explaining this trend is the collaboration that exists between the paramilitaries and the armed forces and the police. | UN | وينبع هذا الاتجاه عن التعاون القائم بين المجموعات شبه العسكرية والقوات المسلحة والشرطة، وهو ما يفسر أيضاً هذا الاتجاه. |
Nevertheless, families and victims often did not reveal that type of violence for fear of breaking up the family, which made punishment difficult and explained why no statistics on that matter were available. | UN | ورغم ذلك فإن الآباء والضحايا يخفون حوادث العنف في كثير من الحالات خوفاً من كسر وحدة العائلة، وبذلك يصبح العقاب صعباً وهذا ما يفسر عدم وجود إحصاءات عن هذا الموضوع. |
This is what explains and justifies the close cooperation between the United Nations system and the International Olympic Committee. | UN | وهذا هو ما يفسر ويبرر التعاون الوثيق القائم بين منظومــة اﻷمم المتحدة واللجنة الدولية. |
This offers a partial explanation for the paltry numbers of women found in the diplomatic training schools. | UN | وهذا هو ما يفسر إلى حد ما انخفاض نسبة النساء بمدارس التدريب الخاصة بالمجال الدبلوماسي. |
Note: Violence-related indicators in the table appeared in different missions in different years, which accounts for the differences in the range of years depicted. | UN | ملاحظة: المؤشرات المتصلة بالعنف الواردة في الجدول ظهرت في بعثات مختلفة في سنوات مختلفة، وهو ما يفسر الاختلافات في عدد السنوات المبيَّنة. |
This situation explains why Andorra in practice has only some of the non-banking financial activities which are typical of the average financial system. | UN | وهذا ما يفسر لماذا لا توجد في النظام المالي في أندورا سوى بعض الأنشطة المالية غير المصرفية التي عادة ما تكون موجودة في أي نظام مالي. |
Tell yourself whatever you want, but you know it's true, and it explains a lot. | Open Subtitles | تقول لنفسك ما تشاء، لكنك تعلم أنه صحيح، وهذا ما يفسر الكثير. |
- That often explains it. - Come on. Let's go. | Open Subtitles | كثيرا ما يفسر هذا هيا بنا نذهب |