The need for donor support of an indefinite duration to help cover the recurrent costs of outreach workers in programmes and services that effectively reach and benefit the poor is especially great in low-income countries that do not have sufficient budgetary resources to cover the costs involved. | UN | ان الحاجة الى دعم المانحين لفترة غير محدودة من أجل المساعدة على تغطية التكاليف الجارية للعاملين الميدانيين في البرامج والخدمات التي تصل الى الفقراء وتفيدهم بشكل فعال هي حاجة كبيرة بصفة خاصة في البلدان المنخفضة الدخل التي ليس لديها ما يكفي من موارد الميزانية لتغطية النفقات الواردة. |
38. The Committee recommends that the State party develop a comprehensive State education policy that guarantees the right to inclusive education and allocates sufficient budgetary resources to ensure progress towards the establishment of an education system that includes students with disabilities. | UN | 38- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع سياسة عامة للتعليم الشامل تكفل الحق في التعليم الشامل للجميع وتخصص ما يكفي من موارد الميزانية من أجل إحراز تقدم نحو إقامة نظام تعليم يشمل الطلاب ذوي الإعاقة. |
38. The Committee recommends that the State party develop a comprehensive State education policy that guarantees the right to inclusive education and allocates sufficient budgetary resources to ensure progress towards the establishment of an education system that includes students with disabilities. | UN | 38- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تضع سياسة عامة للتعليم الشامل تكفل الحق في التعليم الشامل للجميع وتخصص ما يكفي من موارد الميزانية من أجل إحراز تقدم نحو إقامة نظام تعليم يشمل الطلاب ذوي الإعاقة. |
41. The Committee calls upon the State party to begin designing a system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. | UN | 41 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تبدأ في وضع نظام لجمع البيانات، بما في ذلك استخدام مؤشرات قابلة للقياس لتقييم الاتجاهات في وضع المرأة والتقدم نحو تحقيق المساواة الفعلية لها وتخصيص ما يكفي من موارد الميزانية لهذا الغرض. |
The Committee recommends that the State party allocate sufficient budget resources to achieve advances in the progress for an inclusive education system for children and adolescents with disabilities, and take appropriate measures to identify and reduce illiteracy among children with disabilities, especially indigenous and Afro-Peruvian children. | UN | 37- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تخصص ما يكفي من موارد الميزانية لتحقيق مزيد من التقدم في إنشاء نظام تعليمي شامل للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة، وأن تتخذ تدابير مناسبة لتحديد نسبة الأمية وخفضها بين الأطفال ذوي الإعاقة، ولا سيما أطفال السكان الأصليين والأطفال البيروفيين المنحدرين من أصل أفريقي. |
149. The Committee calls upon the State party to strengthen its system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. | UN | 149 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تعزز نظامها الخاص بجمع البيانات، بما في ذلك استخدام مؤشرات قابلة للقياس تستخدم لتقييم الاتجاهات في حالة المرأة والتقدم نحو تحقيق مساواتها الفعلية بالرجل وبتخصيص ما يكفي من موارد الميزانية لهذا الغرض. |
(p) Provide sufficient budgetary resources and adopt measures, including affirmative action policies, at all levels of education for people of African descent, as a means for Governments to recognize the existence of structural discrimination and to combat it; | UN | (ع) تقديم ما يكفي من موارد الميزانية واعتماد تدابير تشمل سياسات العمل الإيجابي على جميع مستويات تعليم المنحدرين من أصل أفريقي، كوسيلة تقرّ الحكومات من خلالها بوجود تمييز هيكلي وتعمل على مكافحته؛ |
52. The Committee calls upon the State party to begin designing a system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and of progress towards women's de facto equality, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. | UN | 52 - وتهيب اللجنة بالدولة الطرف أن تبدأ في تصميم نظام لجمع البيانات، بما في ذلك استخدام مؤشرات قابلة للقياس تستخدم لتقييم الاتجاهات في حالة المرأة والتقدم نحو تحقيق مساواتها الفعلية بالرجل وبتخصيص ما يكفي من موارد الميزانية لهذا الغرض. |
52. The Committee calls upon the State party to strengthen its system of data collection, including through the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and in progress made towards the de facto equality of women, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. | UN | 52 - تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز نظامها لجمع البيانات، بما في ذلك استخدام المؤشرات القابلة للقياس لتقييم الاتجاهات المتعلقة بحالة المرأة والتقدم المحرز في تحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة، وإلى تخصيص ما يكفي من موارد الميزانية لهذا الغرض. |
49. The Committee calls upon the State party to strengthen its system of data collection, including the use of measurable indicators to assess trends in the situation of women and progress made towards the de facto equality of women, and to allocate sufficient budgetary resources for that purpose. | UN | 49 - وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى تعزيز نظامها لجمع البيانات، بما في ذلك استخدام المؤشرات القابلة للقياس لتقييم الاتجاهات المتعلقة بوضع المرأة والتقدم المحرز نحو تحقيق المساواة الفعلية بين الرجل والمرأة، وإلى تخصيص ما يكفي من موارد الميزانية لهذا الغرض. |
In its resolution 1998/83, the Commission on Human Rights had expressed its concern that the resources allocated to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights would not enable it to fulfil its mandates and had appealed to the Secretary-General, the Economic and Social Council and the General Assembly to take all necessary steps to secure sufficient budgetary resources for that purpose. | UN | واستطرد قائلا إن لجنة حقوق اﻹنسان، في قرارها ١٩٩٨/٨٣، قد أعربت عما يساورها من قلق من أن الموارد المخصﱠصة لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان لن تكفي لوفاء المفوضية بالولايات الموكولة إليها وناشدت اﻷمين العام والمجلس الاقتصادي والاجتماعي، والجمعية العامة اتخاذ جميع الخطوات الضرورية لتأمين ما يكفي من موارد الميزانية لهذا الغرض. |
238. To be effective, national machineries require leadership at the level of a cabinet minister; institutionalized processes to facilitate planning, implementation and monitoring, involving non-governmental organizations and other grass-roots organizations; sufficient budgetary resources and staff capacity; and the opportunity to influence policy in all government departments. | UN | 238 - ولكي تكون الآليات الوطنية فعالة، فإنها تتطلب قيادتها من قِبَل وزير في الحكومة؛ ووجود عمليات ذات طابع مؤسسي لتيسير التخطيط والتنفيذ والرصد، بمشاركة المنظمات غير الحكومية وغيرها من المنظمات الجماهيرية؛ وتوفير ما يكفي من موارد الميزانية وقدرات الموظفين؛ وإتاحة الفرصة للتأثير في السياسات في جميع الإدارات الحكومية. |
37. The Committee recommends that the State party allocate sufficient budget resources to achieve advances in the progress for an inclusive education system for children and adolescents with disabilities, and take appropriate measures to identify and reduce illiteracy among children with disabilities, especially indigenous and Afro-Peruvian children. | UN | 37- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تخصص ما يكفي من موارد الميزانية لتحقيق مزيد من التقدم في إنشاء نظام تعليمي شامل للأطفال والمراهقين ذوي الإعاقة، وأن تتخذ تدابير مناسبة لتحديد نسبة الأمية وخفضها بين الأطفال ذوي الإعاقة، ولا سيما أطفال السكان الأصليين والأطفال البيروفيين المنحدرين من أصل أفريقي. |