"مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن" - Traduction Arabe en Anglais

    • the United Nations Principles for Older Persons
        
    • United Nations Principles for Older Persons be
        
    • United Nations Principles for Older Persons and
        
    the United Nations Principles for Older Persons is increasingly recognized as an important guide in the development of national legislation and plans. UN وقد أصبحت مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن تعتبر بصورة متزايدة بمثابة دليل مهم في ميدان وضع التشريعات والخطط الوطنية.
    It is notable that the United Nations Principles for Older Persons encourages the participation of older people in the formulation and implementation of policies which affect them. UN والجدير بالذكر أن مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن تشجع مشاركة المسنين في صياغة وتنفيذ السياسات التي تؤثر فيهم.
    In 1991, Resolution 46/91, the United Nations Principles for Older Persons was adopted. UN واعتُمدت، في العام المذكور، بموجب القرار 46/91 مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    196. The ACT Government has developed strategies to implement the United Nations Principles for Older Persons. UN 196- وضعت حكومة إقليم عاصمة أستراليا استراتيجيات لتنفيذ مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن.
    " Reaffirming the importance of the United Nations Principles for Older Persons, as adopted by the General Assembly in its resolution 46/91 of 16 December 1991, UN " وإذ تعيد تأكيد أهمية مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي اعتمدتها الجمعية العامة بموجب قرارها 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991،
    He also noted proposals to mainstream ageing issues throughout the United Nations system and at the national level, as well as proposals to consider updating the United Nations Principles for Older Persons so as to present new guiding principles. UN وأشار أيضا إلى المقترحات الرامية إلى تعميم مراعاة مسائل الشيخوخة في شتى أجزاء منظومة الأمم المتحدة وعلى الصعيد الوطني، وكذلك المقترحات الرامية إلى تحديث مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن بهدف تقديم مبادئ توجيهية جديدة في هذا الصدد.
    5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. UN 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر، بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضا في هذا السياق(3).
    5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. UN 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضا في هذا السياق(3).
    28. In 1991, the General Assembly, in resolution 46/91 of 16 December 1991, adopted the United Nations Principles for Older Persons. UN 28 - وكانت الجمعية العامة قد اعتمدت عام 1991، مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن وذلك في (القرار 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991).
    5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. UN 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضا في هذا السياق(3).
    5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. UN 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر، بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضاً في هذا السياق().
    5. In 1991 the General Assembly adopted the United Nations Principles for Older Persons which, because of their programmatic nature, is also an important document in the present context. UN 5- وفي عام 1991، اعتمدت الجمعية العامة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن التي تعتبر، بسبب طبيعتها البرنامجية، وثيقة هامة أيضا في هذا السياق().
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to the United Nations Principles for Older Persons as well as its general comment No. 6 (1995) on the economic, social and cultural rights of older persons. UN وفي هذا الخصوص توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن فضلاً عن تعليقها العام رقم 6(1995) بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمسنين.
    9. In between the First and the Second World Assemblies on Ageing, the United Nations Principles for Older Persons were adopted in 1991 (General Assembly resolution 46/91, annex). UN 9 - وفي الفترة الفاصلة بين الجمعيتين العالميتين الأولى والثانية للشيخوخة، اعتُمدت مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن في عام 1991 (قرار الجمعية العامة 46/91، المرفق).
    In this regard, the Committee draws the attention of the State party to the United Nations Principles for Older Persons (General Assembly resolution 46/91 of 16 December 1991) as well as its general comment No. 6 on the economic, social and cultural rights of older persons (1995). UN وفي هذا الخصوص توجه اللجنة اهتمام الدولة الطرف إلى مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن (قرار الجمعية العامة 46/91 المؤرخ 16 كانون الأول/ديسمبر 1991) فضلاً عن تعليقها العام رقم 6 بشأن الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية للمسنين (1995).
    Issues of human rights for older persons were taken up in 1991 in the formulation of the United Nations Principles for Older Persons,2 which provided guidance in the areas of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. (Content agreed) UN ففي عام 1991، أدرجت القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان لكبار السن في صياغة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن(2)، التي تضمنت توجيهات في المجالات المتصلة باستقلال كبار السن ومشاركتهم ورعايتهم وكفالة تحقيق الذات والكرامة لهم. (محتوى متفق عليه)
    Issues of human rights for older persons were taken up in 1991 in the formulation of the United Nations Principles for Older Persons,2 which provided guidance in the areas of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. (Content agreed -- G77 proposes to move to replace para. 1) UN ففي عام 1991، أٌدرجت القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان لكبار السن في صياغة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن(2)، التي تضمنت توجيهات في المجالات المتصلة باستقلال كبار السن ومشاركتهم ورعايتهم وكفالة تحقيق الذات والكرامة لهم. (محتوى متَّـفـَق عليه - (تقترح مجموعة الــ 77 نقله ليحل محل الفقرة 1))
    Issues of human rights for older persons were taken up in 1991 in the formulation of the United Nations Principles for Older Persons, which provided guidance in the areas of independence, participation, care, self-fulfilment and dignity. UN ففي عام 1991، أدرجت القضايا المتعلقة بحقوق الإنسان لكبار السن في صياغة مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن()، التي تضمنت توجيهات في المجالات المتصلة باستقلال كبار السن ومشاركتهم ورعايتهم وكفالة تحقيق الذات والكرامة لهم.
    JANCA works closely with other NGOs, the Japanese Government and the United Nations to implement the United Nations Principles for Older Persons (Independence, Participation, Care, Self-Fulfillment and Dignity). UN ويعمل المجلس على نحو وثيق مع المنظمات غير الحكومية الأخرى والحكومة اليابانية والأمم المتحدة من أجل تنفيذ مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن (الاستقلالية والمشاركة والرعاية وتحقيق الذات والكرامة).
    11. " Soft laws " guiding the treatment of older women and men, most notably the United Nations Principles for Older Persons (1991) and the Madrid International Plan of Action on Ageing, 2002, are not legally binding and as a result are not systematically integrated into government policies and practice. UN 11 - و ' ' القوانين غير الملزمة`` التي تتضمن توجيهات بشأن معاملة المسنين من النساء والرجال، وعلى الأخص مبادئ الأمم المتحدة المتعلقة بكبار السن (1991) وخطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة (2002)، ليست ملزمة قانونا، ونتيجة لذلك لا يجري إدماجها بشكل مطرد في السياسات والممارسة الحكومية.
    1. Recommends that henceforth the United Nations Principles for Older Persons be annexed to publications on the International Plan of Action on Ageing; UN ١ - توصـي بأن ترفق مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن من اﻵن فصاعدا بمنشورات خطة العمل الدولية المتعلقة بالشيخوخة؛
    Such explorations should draw on – but not necessarily repeat – the provisions of the International Plan of Action on Ageing, the United Nations Principles for Older Persons and other recently adopted socio-economic standards pertaining, inter alia, to social development, human rights, human settlements, children and the advancement of women. UN وينبغي أن تستند هذه الدراسات إلى أحكام خطة العمل الدولية بشأن الشيخوخة دون أن تكون تكرارا لها بالضرورة، وإلى مبادئ اﻷمم المتحدة المتعلقة بكبار السن والمعايير الاجتماعية والاقتصادية اﻷخرى التي تم اعتمادها مؤخرا، وتتعلق في جملة أمور بالتنمية الاجتماعية وحقوق اﻹنسان والمستوطنات البشرية والطفل والنهوض بالمرأة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus