Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة بالموضوع من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993( |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 with regard to the modalities for the admission of persons displaced in 1967, and concerned that the process agreed upon has not yet been effected, | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() فيما يتعلق بطرائق قبول دخول الأشخاص الذين نزحوا في عام 1967، وإذ يساورها القلق لأن العملية المتفق عليها لم تنفذ حتى الآن، |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 with regard to the modalities for the admission of persons displaced in 1967, and concerned that the process agreed upon has not yet been effected, | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() فيما يتعلق بطرائق قبول دخول الأشخاص الذين نزحوا في عام 1967، وإذ يساورها القلق لأن العملية المتفق عليها لم تنفذ حتى الآن، |
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides, | UN | وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبـر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، |
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides, | UN | وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبـر 1993()، وإلى اتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 with regard to the modalities for the admission of persons displaced in 1967, and concerned that the process agreed upon has not yet been effected, | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() فيما يتعلق بطرائق قبول دخول الأشخاص الذين نزحوا في عام 1967، وإذ يساورها القلق لأن العملية المتفق عليها لم تنفذ حتى الآن، |
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides, | UN | وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبـر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، |
2. Expresses deep concern that the mechanism agreed upon by the parties in article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 on the return of displaced persons has not been complied with, and stresses the necessity for an accelerated return of displaced persons; | UN | 2 - تعرب عن القلق البالغ إزاء عدم الامتثال للآلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن عودة النازحين، وتؤكد ضرورة التعجيل بعودة النازحين؛ |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 with regard to the modalities for the admission of persons displaced in 1967, and concerned that the process agreed upon has not yet been effected, | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() فيما يتعلق بطرائق قبول دخول الأشخاص الذين نزحوا في عام 1967، وإذ يساورها القلق لأن العملية المتفق عليها لم تنفذ حتى الآن، |
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides, | UN | وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبـر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، |
2. Expresses deep concern that the mechanism agreed upon by the parties in article XII of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 on the return of displaced persons has not been complied with, and stresses the necessity for an accelerated return of displaced persons; | UN | 2 - تعرب عن القلق البالغ إزاء عدم الامتثال للآلية التي اتفق عليها الطرفان في المادة الثانية عشرة من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993 بشأن عودة النازحين، وتؤكد ضرورة التعجيل بعودة النازحين؛ |
Taking note of the relevant provisions of the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 with regard to the modalities for the admission of persons displaced in 1967, and concerned that the process agreed upon has not yet been effected, | UN | وإذ تحيط علما بالأحكام ذات الصلة من إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() فيما يتعلق بطرائق قبول دخول الأشخاص الذين نزحوا في عام 1967، وإذ يساورها القلق لأن العملية المتفق عليها لم تنفذ حتى الآن، |
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides, | UN | وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبـر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، |
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides, | UN | وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() وإلى اتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، |
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides, | UN | وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبـر 1993() واتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، |
Recalling the Declaration of Principles on Interim Self-Government Arrangements of 13 September 1993 and the subsequent implementation agreements between the Palestinian and Israeli sides, | UN | وإذ تشير إلى إعلان مبادئ ترتيبات الحكم الذاتي المؤقت المؤرخ 13 أيلول/سبتمبر 1993() وإلى اتفاقات التنفيذ اللاحقة بين الجانبين الفلسطيني والإسرائيلي، |