"مبادرات التدريب" - Traduction Arabe en Anglais

    • training initiatives
        
    • the training
        
    UNDP also led a number of early-recovery training initiatives at the country level to build national capacities. UN وقاد البرنامج الإنمائي أيضاً عدداً من مبادرات التدريب على الإنعاش المبكر على الصعيد القطري لبناء القدرات الوطنية.
    Provide peer training, customized training curricula for specific functional groups,and ethics component in other training initiatives UN توفير تدريب الأقران، ومناهج تدريب ذات مواصفات محددة لمجموعات وظيفية محددة، وعنصر الأخلاقيات في مبادرات التدريب الأخرى
    Another delegation was also pleased with the progress made and stated that the training initiatives being undertaken by the Fund were impressive. UN وأعرب وفد آخر عن سروره أيضا بالتقدم المحرز، وذكر أن مبادرات التدريب التي يضطلع بها الصندوق مثيرة لﻹعجاب.
    training initiatives related to this function can be subsidized up to a maximum of 75 per cent by the Foundation. UN ويمكن أن تمول مبادرات التدريب التي تندرج في إطار هذا الغرض اﻷخير عن طريق المؤسسة بنسبة ٥٧ في المائة.
    It is particularly important that training initiatives should be continued and consolidated. UN ومن المهم للغاية استمرار مبادرات التدريب وتدعيمها.
    UNICEF is further supporting training initiatives for the staff of institutions to enhance the quality of care available. UN وتدعم اليونيسيف كذلك مبادرات التدريب المقدم لموظفي المؤسسات من أجل تعزيز جودة الرعاية المتاحة.
    It would be useful to learn whether it would be possible to include the formal sectors in those training initiatives. UN وسيكون من المفيد أن نعلم ما إذا كان من المستطاع إدخال القطاعات الرسمية في مبادرات التدريب هذه.
    A comprehensive training strategy was prepared to guide and strengthen future training initiatives for non-Annex I Parties. UN وأعد الفريق استراتيجية شاملة في مجال التدريب لتوجيه وتعزيز مبادرات التدريب المقبلة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول.
    FTS has contributed to the United Nations Institute for Training and Research training initiatives on NAPAs. UN ويسهم البرنامج في مبادرات التدريب التي يديرها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف.
    The effectiveness of training initiatives was further measured by reviewing the performance of staff to identify areas where additional training was required. UN كما يجرى قياس فعالية مبادرات التدريب من خلال استعراض أداء الموظفين بغية تحديد المجالات التي تتطلب مزيدا من التدريب.
    The presence of the formed police units will support local police operationally, allowing them to concentrate on fast track training initiatives. UN ولسوف يدعم وجود وحدات تشكيلات الشرطة جهود الشرطة المحلية ميدانيا بما يتيح لها التركيز على مبادرات التدريب السريعة التنفيذ.
    254. There were no measures in place to ensure application and evaluation of newly acquired skills from training initiatives. UN 254- ليست هناك إجراءات معمول بها حاليا لكفالة تطبيق وتقييم المهارات التي اكتسبت حديثا من مبادرات التدريب.
    In addition to the relevant legislative provisions, a number of training initiatives on human rights had been carried out. UN وفضلاً عن الأحكام التشريعية ذات الصلة، يُنجَز عدد من مبادرات التدريب في مجال حقوق الإنسان.
    (ii) Increased number of national training initiatives that reflect or incorporate training modules developed by the training Centre UN ' 2` ازدياد عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز التدريب
    training initiatives will also be implemented with a focus on harmonizing the support provided to United Nations implementing partners in the region. UN وستنفذ مبادرات التدريب أيضاً مع التركيز على تنسيق الدعم المقدم إلى الشركاء التنفيذيين للأمم المتحدة في المنطقة.
    (ii) Increased number of national training initiatives that reflect or incorporate training modules developed by the training Centre UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب
    The needs of different groups of women should also be taken into account in developing training initiatives. UN وينبغي أيضاً مراعاة احتياجات مختلف فئات النساء لدى وضع مبادرات التدريب.
    The delegation of Panama said that it was very useful to include judges in all training initiatives. UN وقال وفد بنما إنه من المفيد جداً إشراك القضاة في جميع مبادرات التدريب.
    (ii) Increased number of national training initiatives that reflect or incorporate training modules developed by the training Centre UN ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب
    The skills of young returnees and women are also being improved through vocational training initiatives. UN ويجري أيضا تحسين مهارات الشباب من العائدين والعائدات من خلال مبادرات التدريب المهني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus