UNDP also led a number of early-recovery training initiatives at the country level to build national capacities. | UN | وقاد البرنامج الإنمائي أيضاً عدداً من مبادرات التدريب على الإنعاش المبكر على الصعيد القطري لبناء القدرات الوطنية. |
Provide peer training, customized training curricula for specific functional groups,and ethics component in other training initiatives | UN | توفير تدريب الأقران، ومناهج تدريب ذات مواصفات محددة لمجموعات وظيفية محددة، وعنصر الأخلاقيات في مبادرات التدريب الأخرى |
Another delegation was also pleased with the progress made and stated that the training initiatives being undertaken by the Fund were impressive. | UN | وأعرب وفد آخر عن سروره أيضا بالتقدم المحرز، وذكر أن مبادرات التدريب التي يضطلع بها الصندوق مثيرة لﻹعجاب. |
training initiatives related to this function can be subsidized up to a maximum of 75 per cent by the Foundation. | UN | ويمكن أن تمول مبادرات التدريب التي تندرج في إطار هذا الغرض اﻷخير عن طريق المؤسسة بنسبة ٥٧ في المائة. |
It is particularly important that training initiatives should be continued and consolidated. | UN | ومن المهم للغاية استمرار مبادرات التدريب وتدعيمها. |
UNICEF is further supporting training initiatives for the staff of institutions to enhance the quality of care available. | UN | وتدعم اليونيسيف كذلك مبادرات التدريب المقدم لموظفي المؤسسات من أجل تعزيز جودة الرعاية المتاحة. |
It would be useful to learn whether it would be possible to include the formal sectors in those training initiatives. | UN | وسيكون من المفيد أن نعلم ما إذا كان من المستطاع إدخال القطاعات الرسمية في مبادرات التدريب هذه. |
A comprehensive training strategy was prepared to guide and strengthen future training initiatives for non-Annex I Parties. | UN | وأعد الفريق استراتيجية شاملة في مجال التدريب لتوجيه وتعزيز مبادرات التدريب المقبلة للأطراف غير المدرجة في المرفق الأول. |
FTS has contributed to the United Nations Institute for Training and Research training initiatives on NAPAs. | UN | ويسهم البرنامج في مبادرات التدريب التي يديرها معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحوث بشأن برامج العمل الوطنية للتكيف. |
The effectiveness of training initiatives was further measured by reviewing the performance of staff to identify areas where additional training was required. | UN | كما يجرى قياس فعالية مبادرات التدريب من خلال استعراض أداء الموظفين بغية تحديد المجالات التي تتطلب مزيدا من التدريب. |
The presence of the formed police units will support local police operationally, allowing them to concentrate on fast track training initiatives. | UN | ولسوف يدعم وجود وحدات تشكيلات الشرطة جهود الشرطة المحلية ميدانيا بما يتيح لها التركيز على مبادرات التدريب السريعة التنفيذ. |
254. There were no measures in place to ensure application and evaluation of newly acquired skills from training initiatives. | UN | 254- ليست هناك إجراءات معمول بها حاليا لكفالة تطبيق وتقييم المهارات التي اكتسبت حديثا من مبادرات التدريب. |
In addition to the relevant legislative provisions, a number of training initiatives on human rights had been carried out. | UN | وفضلاً عن الأحكام التشريعية ذات الصلة، يُنجَز عدد من مبادرات التدريب في مجال حقوق الإنسان. |
(ii) Increased number of national training initiatives that reflect or incorporate training modules developed by the training Centre | UN | ' 2` ازدياد عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز التدريب |
training initiatives will also be implemented with a focus on harmonizing the support provided to United Nations implementing partners in the region. | UN | وستنفذ مبادرات التدريب أيضاً مع التركيز على تنسيق الدعم المقدم إلى الشركاء التنفيذيين للأمم المتحدة في المنطقة. |
(ii) Increased number of national training initiatives that reflect or incorporate training modules developed by the training Centre | UN | ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب |
The needs of different groups of women should also be taken into account in developing training initiatives. | UN | وينبغي أيضاً مراعاة احتياجات مختلف فئات النساء لدى وضع مبادرات التدريب. |
The delegation of Panama said that it was very useful to include judges in all training initiatives. | UN | وقال وفد بنما إنه من المفيد جداً إشراك القضاة في جميع مبادرات التدريب. |
(ii) Increased number of national training initiatives that reflect or incorporate training modules developed by the training Centre | UN | ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب |
The skills of young returnees and women are also being improved through vocational training initiatives. | UN | ويجري أيضا تحسين مهارات الشباب من العائدين والعائدات من خلال مبادرات التدريب المهني. |