"مبادرة الإبلاغ العالمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • Global Reporting Initiative
        
    • the GRI
        
    • Global Reporting Initiatives
        
    • of GRI
        
    Many companies have aligned themselves with the Global Reporting Initiative format. UN وقد أصبح العديد من الشركات يتبع نموذج مبادرة الإبلاغ العالمية.
    Mr. Mervyn King, Chair, Global Reporting Initiative UN السيدة ميرفين كينغ، مبادرة الإبلاغ العالمية
    ISAR agrees to cooperate more closely with other initiatives, including with the Global Reporting Initiative (GRI). UN ويوافق الفريق الحكومي الدولي على التعاون تعاوناً أوثق مع المبادرات الأخرى، بما فيها مبادرة الإبلاغ العالمية.
    Public disclosure of standards and performance by business is crucial, such as through the Global Reporting Initiative (GRI). UN ويعد كشف مؤسسات الأعمال عن المعايير والأداء للعموم أمراً هاماً، وذلك على سبيل المثال من خلال مبادرة الإبلاغ العالمية.
    73. Similarly, each of the collective initiatives required some form of reporting; the ICMM utilizes the GRI. UN 73- وبالمثل تقتضي كل مبادرة من المبادرات الجماعية شكلاً من أشكال الإبلاغ، فالمجلس الدولي للمعادن والبيئة يستخدم مبادرة الإبلاغ العالمية.
    Other initiatives such as the Global Reporting Initiative employ verification methodologies such as reporting. UN وتلجأ مبادرات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية إلى أساليب للتحقق منها إعداد التقارير.
    Mr. Damir Dragicevic, Technical Development Coordinator, Global Reporting Initiative UN السيد دامير دراجيسيفتش، منسق التنمية التقنية، مبادرة الإبلاغ العالمية
    These standards were developed to complement the work of organizations such as the Global Reporting Initiative and the International Standards Organization. UN وقد وُضع هذان المعياران لتكملة أعمال منظمات مثل مبادرة الإبلاغ العالمية والمنظمة الدولية للتوحيد القياسي.
    Substantive inputs and assistance for the development and adoption of Global Reporting Initiative indicator sets to three industry sectors, and on selected cross-sectoral issues and topics UN تقديم مدخلات فنية والمساعدة على وضع واعتماد مجموعات من مؤشرات مبادرة الإبلاغ العالمية في ثلاثة قطاعات صناعية، ومسائل ومواضيع مختارة مشتركة بين القطاعات.
    In this regard, the importance of coordination with other requirements, such as those of the Global Reporting Initiative and the OECD principles for multinational corporations, was mentioned. UN وفي هذا الصدد أشير إلى أهمية التنسيق مع متطلبات أخرى مثل مبادرة الإبلاغ العالمية ومبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي للشركات متعددة الجنسية.
    UNCTAD will organize a meeting with the Global Reporting Initiative (GRI) to discuss collaboration on and implementation of the guidelines. UN وسينظم الأونكتاد اجتماعاً مع مبادرة الإبلاغ العالمية لمناقشة التعاون بشأن المبادئ التوجيهية وتنفيذها.
    For example, States may choose to reference established standards such as the fourth generation of the Global Reporting Initiative. UN وعلى سبيل المثال، قد تختار الدول الإشارة إلى معايير معمول بها مثل الجيل الرابع من مبادرة الإبلاغ العالمية.
    Ms. Lisa French, Director, Sustainability Reporting Framework, Global Reporting Initiative UN السيدة ليزا فرانش، مديرة، إطار الإبلاغ عن الاستدامة، مبادرة الإبلاغ العالمية
    Encourages listed companies to publish an annual Global Reporting Initiative sustainability report UN تشجع الشركات المسجلة على نشر تقرير عن الاستدامة في إطار مبادرة الإبلاغ العالمية
    Ms. Eszter Vitorino, Manager Government Relations, Global Reporting Initiative UN السيدة إسزتير فيتورينو، مديرة العلاقات الحكومية، مبادرة الإبلاغ العالمية
    To that end UNOPS will rely on international standards such as those developed through the Global Reporting Initiative and gender markers established by the Inter-Agency Standing Committee. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، سيعتمد المكتب على معايير دولية مثل المعايير التي صيغت في سياق مبادرة الإبلاغ العالمية ومؤشرات المساواة بين الجنسين الموضوعة من قِبَل اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات.
    Some States took Global Reporting Initiative reports and Communication on Progress reports of the Global Compact to count as human rights reporting; one had introduced new requirements on reporting that specifically ask that human rights due diligence, as contained in the Guiding Principles, be demonstrated. UN وقد اعتبرت بعض الدول تقارير مبادرة الإبلاغ العالمية وتقارير الإبلاغ عن التقدم للاتفاق العالمي كإبلاغ عن حقوق الإنسان؛ وأدخلت دولة واحدة متطلبات جديدة بشأن الإبلاغ تطلب بالتحديد إثبات العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان، على النحو الوارد في المبادئ التوجيهية.
    Some countries noted the importance of non-financial disclosure in influencing the decisions of companies and thus either called for the need to scale up voluntary corporate social responsibility approaches such as the Global Compact or the Global Reporting Initiative or render disclosure on social and environmental aspects obligatory. UN وأشارت بعض البلدان إلى أهمية الكشف عن البيانات غير المالية في التأثير على قرارات الشركات وبناءً على ذلك دعت إلى ضرورة تعزيز نُهُج المسئولية الطوعية الاجتماعية المشتركة مثل مبادرة الاتفاق العالمي أو مبادرة الإبلاغ العالمية أو جعل الكشف عن الجوانب الاجتماعية والبيئية إلزامياً.
    In the area of reporting, the Global Reporting Initiative has become the de facto standard for non-financial/corporate sustainability reporting. UN وفي مجال الإبلاغ، أصبحت مبادرة الإبلاغ العالمية تشكل المعيار الفعلي للإبلاغ عن مراعاة الشركات لمبادئ الاستدامة وعن المسائل الأخرى غير المالية.
    the GRI representative gave an overview of the driving forces behind ESG reporting and demand among users of corporate reports for more relevant and comparable data. UN وقدم ممثل مبادرة الإبلاغ العالمية لمحة عامة عن القوى الدافعة التي تكمن وراء عمليات الإبلاغ المتصل بالمسائل البيئية والاجتماعية ومسائل إدارة الشركات والطلب الناشئ لدى مستخدمي تقارير الشركات لبيانات أدق وأكثر قابلية للمقارنة.
    (ii) Increased number of public and private sector organizations publishing environmental sustainability reports on their performance following the Global Reporting Initiatives guidelines UN ' 2` ازدياد عدد منظمات القطاعين العام والخاص التي تنشر تقارير الاستدامة البيئيـة عن أدائها، متبعة المبادئ التوجيهية الواردة في مبادرة الإبلاغ العالمية
    The aim of GRI is to make disclosure of performances as commonplace and as important to organizational success as financial reporting. UN كما أن الهدف من مبادرة الإبلاغ العالمية هو جعل سياسة الكشف عن الأداء منتشرة وهامة في نجاح المنظمات بقدر انتشار وأهمية تقديم التقارير المالية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus