"مبادرة المسار السريع" - Traduction Arabe en Anglais

    • Fast Track Initiative
        
    • the FTI
        
    • fast-track initiative
        
    We call for the substantial replenishment of the Education for All Fast Track Initiative. UN وندعو إلى تجديد جل موارد مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    Major multilateral and bilateral institutions agreed on a measurement tool for the Education for All Fast Track Initiative. UN واتفقت المؤسسات المتعددة والثنائية الأطراف الرئيسية على أداة لقياس مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    We are fully committed to MDG 2 and are involved in the Fast Track Initiative. UN ونحن ملتزمون تماماً بالهدف 2 من الأهداف الإنمائية للألفية ونشارك في مبادرة المسار السريع.
    the FTI was brought into being in order to lend particular support to those countries which would have had no chance of achieving the above goals without additional financial assistance. UN وقد وضعت مبادرة المسار السريع لتقديم الدعم الخاص للبلدان التي لم تكن لديها فرصة لتحقيق الأهداف المذكورة بدون مساعدة مالية إضافية.
    Many countries can better attract the financing they need for scaling up initiatives once these initiatives become part of their national plans and are financed by the FTI. UN ويمكن لبلدان كثيرة أن تصبح أقدر على اجتذاب ما تحتاجه من تمويل لدعم المبادرات بمجرد أن تصبح تلك المبادرات جزءا من خططها الوطنية وتمول من مبادرة المسار السريع.
    The presentation and the ensuing discussion were moderated by Carol Bellamy, Chair of the Board of Directors, Education for All fast-track initiative. UN وأدار العرض والمناقشة التي تلته كارول بيلامي، رئيسة مجلس إدارة مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    We have a Fast Track Initiative to provide every child with a quality education. UN ولدينا مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم الجيد لكل طفل.
    In the second phase, another 12 have become eligible11 for Fast Track Initiative financing. UN وفي المرحلة الثانية، أصبحت 12 من البلدان الأخرى مؤهلة للتمويل من مبادرة المسار السريع.
    The Education for All -- Fast Track Initiative, launched by the World Bank in 2002, has also helped to increase the focus on disparities in dropout and completion rates. UN كما ساعدت مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع، التي استهلـّها البنك الدولي في عام 2002، على زيادة التركيز على أوجه التفاوت في معدلات التسرّب وإتمام الدراسة.
    We call for the substantial replenishment of the Education for All Fast Track Initiative. UN وندعو إلى تجديد جل موارد مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    The Ministry of Education, Science and Technology was also approved to be part of the Fast Track Initiative application in 2010. UN كما تمت الموافقة على أن تشارك وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا في تطبيق مبادرة المسار السريع في عام 2010.
    5 years Fast Track Initiative UN مبادرة المسار السريع 90 مليون دولار ثلاث سنوات
    Education for All Fast Track Initiative UN مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع
    In this context, we applaud the Bank for establishing the IDA Fast Track Initiative and urge that disbursements be similarly expedited. UN وفي هذا السياق نشيد بالبنك الدولي على استحداث مبادرة المسار السريع في المؤسسة الإنمائية الدولية، ونحث على ضرورة تسريع المدفوعات بالمثل.
    During 2007, the Initiative also facilitated South-South exchanges through inter-country visits as well as national engagement with the Education for All Fast Track Initiative. UN وخلال عام 2007، يسّرت المبادرة أيضا التبادلات فيما بين بلدان الجنوب من خلال زيارات بين الأقطار فضلا عن المشاركة الوطنية مع مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    UNICEF has advocated for a strong gender dimension in the review of national sector plans, and by working with partners, has helped to ensure that gender issues are incorporated in the FTI framework and guidance. UN كما دعت اليونيسيف إلى مراعاة بُعد جنساني قوي في سياق استعراض الخطط القطاعية الوطنية، وتعاونت مع الشركاء للمساعدة على دمج قضايا الجنسين في إطار وتوجيهات مبادرة المسار السريع.
    The role of UNGEI in mainstreaming gender in education has been strengthened through an agreement for the FTI to help address gender issues in country plans and financing proposals. UN وقد عُزز دور مبادرة الأمم المتحدة لتعليم البنات في تعميم مراعاة المنظور الجنساني في التعليم، وذلك من خلال اتفاق أبرم في إطار مبادرة المسار السريع للمساعدة على تناول المسائل الجنسانية في الخطط القطرية ومقترحات التمويل.
    On the face of it, an enlarged inter-agency working group may run the risk of duplicating the work of the High-level Group and the Working Group on EFA and the FTI Partners' Group. UN إذ يخشى، بموازاة مع هذه الجهود، أن يترتب على إنشاء فريق عامل موسع مشترك بين الوكالات تكرار نفس العمل الذي يضطلع به الفريق رفيع المستوى، والفريق العامل المعني بتوفير التعليم للجميع، وفريق شركاء مبادرة المسار السريع.
    14. UNICEF involvement in such partnerships as the FTI has further helped to reorient its focus towards sector-wide and collaborative approaches. UN 14 - ومشاركة اليونيسيف في شراكات من قبيل مبادرة المسار السريع ساعدت أيضا على إعادة توجيه بؤرة تركيزها نحو النهوج القطاعية الشاملة والنهوج التعاونية.
    The presentations and ensuing discussions were moderated by Ms. Bellamy, Chair of the Board of Directors, Education for All fast-track initiative. UN وأدار العروض والمناقشات التي تلتها السيدة بيلامي، رئيسة مجلس إدارة مبادرة المسار السريع لتوفير التعليم للجميع.
    In Mauritania, it was possible to incorporate WFP's contribution into the fast-track initiative. UN وكان من الممكن في موريتانيا إدراج مساهمة البرنامج في مبادرة مبادرة المسار السريع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus