"مبادرة شراكة" - Traduction Arabe en Anglais

    • Partnership Initiative
        
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate its operation and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate of its operation and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام أمانة الفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة.
    Mobile Phone Partnership Initiative activities on awareness-raising UN أنشطة إذكاء الوعي ضمن مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate the functioning of and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Mobile Phone Partnership Initiative and Partnership for Action on Computing Equipment under the Basel Convention. UN مبادرة شراكة الهواتف الجوالة والشراكة من أجل العمل بشأن المعدات الحاسوبية في إطار اتفاقية بازل.
    No concerted effort at the global level to establish such partnerships, except Mobile Phone Partnership Initiative. UN لم يتم بذل جهود متسقة على الصعيد المحلي لإنشاء تلك الشراكات، باستثناء مبادرة شراكة الهواتف الجوالة.
    It has played an active role in the launch and consolidation of the Andean Mountain Partnership Initiative. UN كما اضطلعت بدور نشط في إطلاق مبادرة شراكة جبال الأنديز وتوحيدها.
    Together with Argentina, Peru promoted the development of the Andean Mountain Partnership Initiative. IV. International action UN وعملت بيرو بالاشتراك مع الأرجنتين على تشجيع تطوير مبادرة شراكة جبال الأنديز.
    A Partnership Initiative entitled the Carbon Sequestration Leadership Forum has identified a total of 19 projects for research and demonstration as of 2007. UN وفي إطار مبادرة شراكة منتدى القيادات المعني باحتجاز الكربون تم تحديد ما مجموعه 19 مشروعا للبحث والبيان العملي في عام 2007.
    Scientific and technical matters: review of issues raised under the Mobile Phone Partnership Initiative UN المسائل العلمية التقنية: استعراض المسائل المثارة في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    Serve as secretariat to the Mobile Phone Working Group and facilitate the functioning of and activities under the Mobile Phone Partnership Initiative. UN أداء مهام الأمانة للفريق العامل المعني بالهواتف النقالة وتيسير عمله وأنشطته في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة.
    TerrAfrica is a Partnership Initiative which will involve the World Bank, recipient countries, multilateral institutions and bilateral donors. UN وهي مبادرة شراكة ستتضمن البنك الدولي والبلدان المستفيدة ومؤسسات متعددة الأطراف وجهات مانحة ثنائية.
    Mobile Phone Partnership Initiative: note by the Secretariat UN مبادرة شراكة الهواتف النقالة: مذكرة من الأمانة
    The Mobile Phone Partnership Initiative (MPPI) UN 000 30 دولار مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    A side event on the Mobile Phone Partnership Initiative would be held during the current session. UN كما تقرر عقد فعالية جانبية بشأن مبادرة شراكة الهواتف النقالة أثناء الدورة الحالية.
    BASEL CONVENTION MOBILE PHONE Partnership Initiative UN مبادرة شراكة اتفاقية بازل بشأن الهواتف النقالة
    Progress report by the Chair of the Mobile Phone Partnership Initiative UN تقرير مرحلي مقدم من رئيس مبادرة شراكة الهواتف النقالة
    From these discussions, the operators have agreed to participate in the project groups formed under the Mobile Phone Partnership Initiative and we further expect they will shortly provide financial assistance to support the Initiative. UN وتبين من هذه المناقشات أن الجهات المشغلة توافق على الاشتراك في أفرقة المشاريع التي تم تشكيلها في إطار مبادرة شراكة الهواتف النقالة، ونتوقع كذلك أنها ستقدم قريباُ مساعدة مالية لدعم المبادرة.
    Several speakers also noted the benefits of the multilateral Open Government Partnership Initiative. UN كما نوَّه عدة متكلمين بمنافع مبادرة " شراكة الحكومات المنفتحة " المتعددة الأطراف.
    A. United Nations Indigenous Peoples Partnership Initiative 6 - 11 4 UN ألف - مبادرة شراكة الأمم المتحدة من أجل الشعوب الأصلية 6-11 4

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus