Only one country did not have any initiatives in the reporting period. | UN | ولم تكن لدى بلد واحد فقط أي مبادرة في فترة الإبلاغ. |
Since its inception, the Trust Fund has awarded $7.4 million in grants to 157 initiatives in more than 80 countries. | UN | وقد أسند الصندوق الاستئماني، منذ إنشائه، 7.4 ملايين دولار كمنح لـ 157 مبادرة في أكثر من 80 بلدا. |
Over $10 million was awarded to 13 initiatives in 18 countries and territories for programmes expected to reach 280,000 beneficiaries. | UN | ومنح الصندوق أكثر من 10 ملايين دولار لـ 13 مبادرة في 18 بلداً وإقليماً للبرامج التي يُتوقع أن تصل إلى 000 280 مستفيد. |
In 2008, Germany and Spain launched an initiative in the Human Rights Council to create the mandate of the then Independent Expert on the question. | UN | ففي عام 2008، أطلقت ألمانيا وإسبانيا مبادرة في مجلس حقوق الإنسان لإنشاء ولاية الخبير المستقل حينئذٍ المعني بالمسألة. |
an initiative in Central Asia is seeking to reinforce collaboration among countries and agencies to develop a joint strategic framework and action plan. | UN | وتتوخى مبادرة في آسيا الوسطى تعزيز التعاون فيما بين البلدان والوكالات لوضع إطار وخطة عمل استراتيجيين مشتركين. |
It is for that reason that I have launched an initiative at the Regional Cooperation Council secretariat, which is headquartered in Sarajevo, to establish an investment bank for South-Eastern Europe. | UN | لهذا السبب، أطلقت مبادرة في أمانة مجلس التعاون الإقليمي الذي يتخذ من سراييفو مقرا له، تقضي بإنشاء مصرف استثماري لجنوب شرقي أوروبا. |
In 2008, $22 million was awarded to 28 initiatives in 38 countries and territories. | UN | وفي عام 2008، مُنحت 22 مليون دولار لصالح 28 مبادرة في 38 بلدا ومنطقة. |
Programme appraisal committees awarded nearly $5 million to 29 initiatives in 36 countries. | UN | ومنحت لجان تقييم البرامج زهاء 5 ملايين دولار لـ 29 مبادرة في 36 بلدا. |
It has distributed $50 million to 304 initiatives in 121 countries and territories. | UN | وقام بتوزيع 50 مليون دولار إلى 304 مبادرة في 121 بلدا وإقليما. |
Twenty-five initiatives in Africa, Asia and the Pacific and Latin America have been funded, with a total of over $850,000. | UN | وتم تمويل خمسة وعشرين مبادرة في أفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ وأمريكا اللاتينية بمبلغ يفوق مجموعه ٠٠٠ ٨٥٠ دولار. |
Programme appraisal committees awarded an historic $22 million to 28 initiatives in 38 countries and territories. | UN | ومنحت لجان تقييم البرامج مبلغا تاريخيا قدره 22 مليون دولار إلى 28 مبادرة في 38 بلدا وإقليما. |
Since its inception the Trust Fund has awarded US$8.3 million to 175 initiatives in 96 countries. | UN | ومنذ انطلاقته، منــح الصندوق الاستئماني 8.3 ملايين من دولارات الولايات المتحدة إلى 175 مبادرة في 96 بلدا. |
The Trust Fund has awarded US$ 7.8 million in grants to 147 initiatives in over 73 countries. | UN | وقدم الصندوق الاستئماني نحو 7.8 مليون دولار في شكل هبات إلى 147 مبادرة في أكثر من 73 بلدا. |
The panellist representing Thailand highlighted an initiative in his country to work across many sectors. | UN | وسلط عضو فريق الخبراء الممثل لتايلند الضوء على مبادرة في بلده للعمل الشامل لعدة قطاعات. |
an initiative in this direction has been taken by the International Union of Forest Research Organizations. | UN | وقد أخذ الاتحاد الدولي لمنظمات بحوث الغابات مبادرة في هذا الاتجاه. |
In that connection, the United States, together with other States, was working on an initiative in the First Committee to control the export of mines. | UN | وفي هذا الصدد، أورد أن الولايات المتحدة تقوم، بالاشتراك مع دول أخرى، بإعداد مبادرة في اللجنة اﻷولى بشأن الحد من تصدير اﻷلغام. |
Together with Germany and Sweden, it had launched an initiative in 2006 aimed at guaranteeing a fair and transparent procedure for the inclusion of persons and organizations on sanctions lists and for their de-listing. | UN | وقد أطلقت مع ألمانيا والسويد مبادرة في عام 2006 تهدف إلى ضمان تطبيق تدبير منصف وشفاف لإدراج أسماء الأشخاص والمنظمات في قوائم الجزاءات ورفعها من القوائم. |
43. More recently the Secretary-General launched an initiative at the 1999 meeting of the World Economic Forum in Davos, Switzerland, proposing a global compact between the United Nations and business. | UN | ٣٤ - وأعلن اﻷمين العام، مؤخرا، عن مبادرة في اجتماع عام ٩٩٩١ للمنتدى الاقتصادي العالمي في دافوس، سويسرا، مقترحا ميثاقا شاملا بين اﻷمم المتحدة ودوائر اﻷعمال. |
Grenada is an active member of the Regional Security System, an eastern Caribbean initiative to enhance military cooperation. | UN | إن غرينادا عضو نشط في نظام اﻷمن اﻹقليمي، وهو مبادرة في منطقة شرق الكاريبي لتعزيز التعاون العسكري. |
It was therefore up to States, international or regional organizations and any other institutions to take the initiative in that area. | UN | وبناء على ذلك للدول والمنظمات الدولية أو الإقليمية وأي مؤسسة أخرى أن تتخذ مبادرة في هذا المجال. |
The initiative of the UNCTAD secretariat in this regard is very welcome. | UN | واتخاذ أمانة اﻷونكتاد مبادرة في هذا الصدد أمر سيلقى ترحيباً كبيراً. |
World public opinion is hoping for a resounding response from this Organization. My country is willing to provide its cooperation and support in framing any initiative aimed at that objective. | UN | ويتوقع الرأي العام العالمي استجابة قوية من منظمتنا هذه، وبلدي على استعداد للتعاون في القيام بأي مبادرة في ذلك الاتجاه وتقديم الدعم لها. |
The delegation is currently spearheading an initiative within the framework of the Council aimed at the rectification of the legal status of the Committee on Economic, Social and Cultural Rights. | UN | ويقود الوفد حالياً مبادرة في إطار المجلس هدفها تصحيح المركز القانوني للجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. |
The international conference on peace, security and stability in the Great Lakes region advocated by the Security Council and the Secretary-General is an initiative towards that end. | UN | ويمثل المؤتمر الدولي للسلام والأمن والاستقرار في منطقة البحيرات الكبرى الذي توخى عقده مجلس الأمن والأمين العام مبادرة في هذا الاتجاه. |
Whereas 2,219 initiatives were taken throughout the country in 2011 involving over 80,000 people, in 2012 there were 3,643 initiatives involving almost 96,000 people. | UN | وبينما اتخذت 219 2 مبادرة في شتى أنحاء البلد في عام 2011 وشملت أكثر من 000 80 شخص، اتخذت 643 3 مبادرة في عام 2012 شملت نحو 000 96 شخص. |
In that context, those delegations were of the view that the Committee should play a more proactive role in advocating the need to allocate resources to support developing countries. | UN | وذهبت تلك الوفود، في هذا السياق، إلى أن اللجنة ينبغي أن تؤدي دورا أكثر مبادرة في الدعوة إلى ضرورة تخصيص الموارد لدعم البلدان النامية. |