"مباشرة أمام الأمين العام" - Traduction Arabe en Anglais

    • directly to the Secretary-General
        
    The Ethics Office was established as a new office within the United Nations Secretariat reporting directly to the Secretary-General. UN وأنشئ مكتب الأخلاقيات بوصفه مكتبا جديدا في الأمانة العامة للأمم المتحدة مسؤولا مباشرة أمام الأمين العام.
    Findings and reporting. The Special Envoy will report directly to the Secretary-General. UN الاستنتاجات والإبلاغ - يكون المقرر الخاص مسؤولا مباشرة أمام الأمين العام.
    It is considered that these functions would not be appropriately discharged by a committee reporting directly to the Secretary-General. UN ويعتقد أن اضطلاع لجنة مسؤولة مباشرة أمام الأمين العام لن يكون بالأمر الملائم.
    The Under-Secretary-General will report directly to the Secretary-General. UN وسيكون وكيل الأمين العام مسؤولا مباشرة أمام الأمين العام.
    The Secretary-General proposes to establish a new Directorate of Security headed by an Under-Secretary-General reporting directly to the Secretary-General. UN ويقترح الأمين العام إنشاء مديرية أمن جديدة يترأسها وكيل أمين عام، يكون مسؤولا مسؤولية مباشرة أمام الأمين العام.
    The position is located in the UNJSPF secretariat and reports directly to the Secretary-General. UN وتقع مقر هذه الوظيفة في أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية ويكون مسؤولاً مباشرة أمام الأمين العام.
    Branch transformed into a substantively autonomous unit reporting directly to the Secretary-General of UNCTAD with its own clearly defined resources. UN تحويل شعبة إلى وحدة مستقلة من الناحية الموضوعية تكون مسؤولة مباشرة أمام الأمين العام للأونكتاد وتتمتع بموارد خاصة بها محددة بوضوح.
    In this regard, the Inspectors welcome the recent establishment of an Ethics Office in the United Nations Secretariat, reporting directly to the Secretary-General, and tasked with fostering a culture of ethics, transparency and accountability. UN ويرحب المفتشون بهذا الخصوص بإنشاء مكتب للأخلاقيات بأمانة الأمم المتحدة مؤخراً، وهو مكتب مسؤول مباشرة أمام الأمين العام ومكلف بمهمة تشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة.
    In this regard, the Inspectors welcome the recent establishment of an Ethics Office in the United Nations Secretariat, reporting directly to the Secretary-General, and tasked with fostering a culture of ethics, transparency and accountability. UN ويرحب المفتشون بهذا الخصوص بإنشاء مكتب للأخلاقيات بأمانة الأمم المتحدة مؤخرا، وهو مكتب مسؤول مباشرة أمام الأمين العام ومكلف بمهمة تشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة.
    Within WMO, a three-person team, reporting directly to the Secretary-General, acts as focal point for women's issues, while the Director General of WIPO nominated a gender focal point in 1997, inter alia, to initiate gender mainstreaming in the organization. UN وفي منظمة التجارة العالمية، يتولى تنسيق شؤون المرأة فريق يتألف من ثلاثة أعضاء مسؤول مباشرة أمام الأمين العام في حين عين المدير العام للمنظمة العالمية للملكية الفكرية في عام 1997 موظفا لتنسيق المسائل الجنسانية وشرع في جملة أمور في تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين داخل المنظمة المذكورة.
    3.2 The Legal Counsel heads the Office of Legal Affairs, is responsible for the leadership, management and administration of the Office and reports directly to the Secretary-General. UN 3-2 يرأس المستشار القانوني مكتب الشؤون القانونية، ويكون مسؤولا عن قيادة المكتب وتنظيمه وإدارته، وهو مسؤول مسؤولية مباشرة أمام الأمين العام.
    13. The three independent research institutions would be members of the network, linked to the Assistant Secretary-General through the support hub, but would continue to report directly to the Secretary-General and to their governing bodies. UN 13 - وستكون المؤسسات البحثية المستقلة الثلاث من بين أعضاء الشبكة، وستشكل وحدة الدعم المركزية حلقة الوصل بينها وبين الأمين العام المساعد، ولكن ستظل المؤسسات مسؤولة مباشرة أمام الأمين العام ومجالس إداراتها.
    Moreover, the operational independence of the Office (see General Assembly resolution 48/218 B) requires that it report directly to the Secretary-General. UN وعلاوة على ذلك، يقتضي الاستقلال التشغيلي للمكتب (انظر قرار الجمعية العامة 48/218 باء) أن يكون المكتب مسؤولاً مباشرة أمام الأمين العام.
    The retreat represents a unique opportunity for all those who report directly to the Secretary-General (some 60 Under-Secretaries-General and Assistant Secretaries-General) to interact with one another and with the Secretary-General for two full days and to collectively reflect on how the Organization could address its responsibilities more effectively. UN ويشكل معتكف الأمين العام فرصة فريدة لجميع المسؤولين مباشرة أمام الأمين العام (نحو 60 وكيل أمين عام وأمين عام مساعد) سواء للتفاعل مع بعضهم البعض أو مع الأمين العام طوال يومين كاملين، وإضافة إلى التفكير جماعياً في السبل التي تتيح للمنظمة مواجهة مسؤولياتها بمزيد من الفعالية.
    The Special Representative will be appointed at the level of Assistant Secretary-General and will report directly to the Secretary-General. The Office of the Special Representative will be located in New York and provided with administrative support by the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وسيجري تعيين الممثل الخاص برتبة أمين عام مساعد، وسيكون مسؤولا مباشرة أمام الأمين العام وسيكون مقر مكتب الممثل الخاص في نيويورك وستقوم منظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف) بتقديم الدعم الإداري للمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus