"مباشرة إلى الجمعية العامة" - Traduction Arabe en Anglais

    • directly to the General Assembly
        
    • directly to the Assembly
        
    • directly to the plenary Assembly
        
    This information should be provided directly to the General Assembly. UN وينبغي أن تقدم تلك المعلومات مباشرة إلى الجمعية العامة.
    That information should be provided directly to the General Assembly. UN وينبغي تقديم هذه المعلومات مباشرة إلى الجمعية العامة.
    The Unit submitted the programme of work and the annual report directly to the General Assembly. UN وذكر أن الوحدة قدمت برنامج عملها وتقريرها السنوي مباشرة إلى الجمعية العامة.
    Since the report of the Council of the United Nations University on its work during 1993 will be considered by the Assembly in 1994, the Council may wish to decide to transmit it directly to the Assembly. UN وما دامت الجمعية العامة ستنظر في تقرير مجلس جامعة اﻷمم المتحدة عن أعماله أثناء عام ١٩٩٣ في عام ١٩٩٤، فقد يرغب المجلس في أن يقرر إحالته مباشرة إلى الجمعية العامة.
    OIOS reports are submitted directly to the General Assembly and the Secretary-General's comments are submitted in a separate report. UN وتقدم تقارير مكتب خدمات الرقابة الداخلية مباشرة إلى الجمعية العامة بينما تقدم تعليقات الأمين العام في تقرير مستقل.
    As this information had not been received by the Committee at the time of the preparation of the present report, it should be provided directly to the General Assembly. UN وبما أن اللجنة لم تتلق هذه المعلومات وقت إعداد هذا التقرير، فإنه ينبغي تقديمها مباشرة إلى الجمعية العامة.
    The information was not received by the time of the preparation of the present report and should therefore be submitted directly to the General Assembly. UN ولم تكن قد تلقت هذه المعلومات وقت إعداد هذا التقرير، ومن ثم، ينبغي تقديم هذه المعلومات مباشرة إلى الجمعية العامة.
    With reference to paragraph 4, he wished to know whether the office would submit any reports directly to the General Assembly. UN وأعرب عن رغبته، فيما يتعلق بالفقرة 4، في معرفة إذا ما كان المكتب سيقدم أية تقارير مباشرة إلى الجمعية العامة.
    It would receive inputs from the Internet Governance Forum and it would report directly to the General Assembly. UN وتتلقي اللجنة المساهمات من منتدى إدارة الإنترنت وتقدم تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة.
    She therefore believed, in common with others, that the Working Group could make its recommendations directly to the General Assembly. UN وأعربت لذلك عن اعتقادها، مع اﻵخرين، أن بامكان الفريق العامل تقديم توصياته مباشرة إلى الجمعية العامة.
    Relevant programmes and funds reporting directly to the General Assembly: UN البرامج والصناديق المعنية التي تقدم تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة:
    Other relevant United Nations entities reporting directly to the General Assembly: UN الكيانات الأخرى المعنية التابعة للأمم المتحدة والتي تقدم تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة:
    26.2 UNRWA reports directly to the General Assembly. UN 26-2 وتقدم الأونروا تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة.
    22.2 UNRWA reports directly to the General Assembly. UN 22-2 وتقدم الأونروا تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة.
    19. UNRWA reports directly to the General Assembly. UN 19 - تقدم الأونروا تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة.
    22.2 UNRWA reports directly to the General Assembly. UN 22-2 وتقدم الأونروا تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة.
    21.2 UNRWA reports directly to the General Assembly. UN 21-2 وتقدم الأونروا تقاريرها مباشرة إلى الجمعية العامة.
    The Office's reports must be submitted directly to the Assembly. Currently, they were first transmitted to the Secretariat, which was able to accept or reject the recommendations of OIOS before the Assembly had an opportunity to consider them. UN وأكد على أن عدم تقديم تقارير المكتب مباشرة إلى الجمعية العامة أدى إلى مواجهة مشكلة تنفيذ الأمانة العامة أو رفضها للعديد من التوصيات دون أن يكون لها سند تشريعي.
    It also took note of the fact that, under the existing administrative arrangements approved by the General Assembly, the detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 would be submitted directly to the Assembly at its fifty-eighth session. UN ولاحظت أيضا أن الترتيبات الإدارية الحالية التي أقرتها الجمعية العامة تقضي بأن الميزانية البرنامجية المقترحة المفصلة لمركز التجارة الدولية ستقدم مباشرة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    It also took note of the fact that, under the existing administrative arrangements approved by the General Assembly, the detailed proposed programme budget of ITC for the biennium 2004-2005 would be submitted directly to the Assembly at its fifty-eighth session. UN ولاحظت أيضا أن الترتيبات الإدارية الحالية التي أقرتها الجمعية العامة تقضي بأن الميزانية البرنامجية المقترحة المفصلة لمركز التجارة الدولية ستقدم مباشرة إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين.
    He took it that the Committee wished to request the Rapporteur to report directly to the plenary Assembly. UN وقال إنه يفهم أن أعضاء اللجنة يرغبون في أن يقدم المقرر تقريره مباشرة إلى الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus