The first meeting of the forty-eighth session will be held immediately following the closure of the forty-seventh session, when the Commission may wish to elect the Chairperson and other members of the Bureau to serve at the forty-eighth and forty-ninth sessions of the Commission. | UN | وستعقد الجلسة الأولى للدورة الثامنة والأربعين مباشرة بعد اختتام الدورة السابعة والأربعين، وهو الموعد الذي قد ترغب اللجنة أن تنتخب فيه الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين لمباشرة مهامهم في الدورتين الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين للجنة. |
The first meeting of the forty-eighth session was held immediately following the closure of the forty-seventh session, at which point the Commission elected the Chairperson and other members of the Bureau to serve at the forty-eighth and forty-ninth sessions of the Commission. | UN | وقد عقدت الجلسة الأولى للدورة الثامنة والأربعين مباشرة بعد اختتام الدورة السابعة والأربعين، وهو الموعد الذي انتخبت فيه اللجنة الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين لمباشرة مهامهم في الدورتين الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين للجنة. |
The first meeting of the forty-eighth session was held immediately following the closure of the forty-seventh session, at which point the Commission elected the Chairperson and other members of the Bureau to serve at the forty-eighth and forty-ninth sessions of the Commission. | UN | وقد عقدت الجلسة الأولى للدورة الثامنة والأربعين مباشرة بعد اختتام الدورة السابعة والأربعين، وانتخبت اللجنة وقتئذ الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين لمباشرة مهامهم في الدورتين الثامنة والأربعين والتاسعة والأربعين للجنة. |
The incoming Bureau should preferably be elected immediately after the conclusion of the previous session of the commission, as appropriate. | UN | ويفضل أن ينتخب المكتب الجديد مباشرة بعد اختتام الدورة السابقة للجنة حسب الاقتضاء. |
A pre-sessional working group meets for one week immediately after the conclusion of each session. | UN | ويجتمع فريق عامل لما قبل الدورة لمدة أسبوع مباشرة بعد اختتام كل دورة. |
The nine newly elected Vice-Presidents will begin their terms of office immediately after the closure of the meeting. | UN | وسيبدأ نواب الرئيس التسعة المنتخبون حديثاً بشغل مناصبهم مباشرة بعد اختتام الاجتماع. |
In the light of that decision and in accordance with rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the Commission, immediately following the closure of its forty-fifth session, in March 2002, held the first meeting of its forty-sixth session for the sole purpose of electing the new Chairman and other members of the bureau. | UN | 127- على ضوء ذلك القرار، ووفقا للمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، عقدت اللجنة، مباشرة بعد اختتام دورتها الخامسة والأربعين في آذار/مارس 2002، أول اجتماع لدورتها السادسة والأربعين، لغرض وحيد هو انتخاب الرئيس الجديد وأعضاء المكتب الآخرين الجدد. |
33. The Bureau of the Commission is elected at the first meeting of each session, which is held immediately following the closure of the preceding session for the sole purpose of the election (Commission decision 2004/2 and Council decision 2005/213). | UN | 33 - ينتخب أعضاء مكتب اللجنة في الجلسة الأولى من كل دورة، التي تعقد مباشرة بعد اختتام الدورة السابقة لغرض إجراء الانتخاب فقط (مقرر اللجنة 2004/2 ومقرر المجلس 2005/213). |
58. Following advice with regard to informal consultative meetings and the extraordinary meeting of the Executive Committee to be held immediately following the closure of the Standing Committee meeting for the purpose of electing a new Chairman, the Chairman declared the 33rd meeting of the Standing Committee closed. | UN | 58- بعد الإشارة إلى الاجتماعات الاستشارية غير الرسمية والاجتماع غير العادي الذي ستعقده اللجنة التنفيذية مباشرة بعد اختتام اجتماع اللجنة الدائمة من أجل انتخاب رئيس جديد، أعلن الرئيس اختتام الاجتماع الثالث والثلاثين للجنة الدائمة. |
In accordance with Economic and Social Council resolution 2010/10 of 22 July 2010, the Chairperson and the Vice-Chairpersons of the forty-ninth session will be elected for a second year at the first meeting of the fiftieth session of the Commission, to be held immediately following the closure of the forty-ninth session. | UN | ووفقا لقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2010/10 المؤرخ 22 تموز/ يوليه 2010، سينتخب رئيس ونواب رئيس الدورة التاسعة والأربعين لسنة ثانية في الجلسة الأولى من الدورة الخمسين للجنة التي ستعقد مباشرة بعد اختتام الدورة التاسعة والأربعين. |
Accordingly, the Commission held the first meeting of its fifty-third session on 21 February 2014, immediately following the closure of the fifty-second session, and elected by acclamation Simona Mirela Miculescu (Romania) as Chair and Janina Hasse-Mohsine (Germany), Amina Smaila (Nigeria) and Ana Peña (Peru) as Vice-Chairs. | UN | وبناء على ذلك، عقدت اللجنة أولى جلسات دورتها الثالثة والخمسين في 21 شباط/فبراير 2014، مباشرة بعد اختتام الدورة الثانية والخمسين، وانتخبت بالتزكية سيمونا ميريلا ميكوليسكو (رومانيا)، رئيسة، ويمينة هاسي - محسن (ألمانيا)، وأمينة سمايلا (نيجيريا)، وأنا بينيا (بيرو)، نوابا للرئيسة. |
a In accordance with Economic and Social Council decision 2002/234, immediately following the closure of the fifty-ninth session, the Commission shall hold the first meeting of its sixtieth session for the sole purpose of electing the Chair and other officers in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. | UN | (أ) فقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/234، تعقد اللجنة الجلسة الأولى لدورتها الستين مباشرة بعد اختتام الدورة التاسعة والخمسين، ويكون الغرض الوحيد من ذلك انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
a In accordance with Economic and Social Council decision 2002/234, immediately following the closure of the fifty-eighth session, the Commission will hold the first meeting of its fifty-ninth session for the sole purpose of electing the Chair and other members of the Bureau, in accordance with rule 15 of the rules of procedure of the functional commissions of the Council. | UN | (أ) وفقا لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2002/234، تعقد اللجنة، مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة والأربعين، الجلسة الأولى من دورتها التاسعة والخمسين، ويكون الغرض الوحيد من ذلك انتخاب الرئيس وأعضاء المكتب الآخرين، وفقا للمادة 15 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس. |
The incoming Bureau should preferably be elected immediately after the conclusion of the previous session of the commission, as appropriate. | UN | ويفضل أن ينتخب المكتب الجديد مباشرة بعد اختتام الدورة السابقة للجنة حسب الاقتضاء. |
It further decided that the first session of the Preparatory Committee would be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session and the first meeting of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development. | UN | وقررت كذلك أن تعقد اللجنة التحضيرية دورتها الأولى في عام ٢٠١٠ لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
(ii) The second meeting of the Preparatory Committee would be held in 2011 for two days immediately after the conclusion of the Intergovernmental Preparatory Meeting of the nineteenth session of the Commission to discuss further the substantive themes of the Conference; | UN | ' 2` عقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في عام 2011 لمدة يومين مباشرة بعد اختتام الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة التاسعة عشرة للجنة لمواصلة مناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر؛ |
5. In accordance with established practice, the Fourth Committee began its substantive work immediately after the conclusion of the general debate in plenary; in the present instance, that would be on Monday, 4 October 1999. | UN | ٥ - ومضى قائلا إن اللجنة الرابعة، وفقا لﻹجراءات المتبعة، ستشرع في عملها الموضوعي مباشرة بعد اختتام النقاش العام في الجلسة العامة؛ وفي هذه الحالة، سيكون ذلك يوم الاثنين، ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩. |
9. The second meeting of the Preparatory Committee is scheduled to be held for two days in March 2011 immediately after the conclusion of the Intergovernmental Preparatory Meeting of the nineteenth session of the Conference on Sustainable Development. | UN | 9 - ومن المقرر عقد الاجتماع الثاني للجنة التحضيرية في آذار/مارس عام 2011 على مدى يومين مباشرة بعد اختتام الاجتماع التحضيري الحكومي الدولي للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة. |
(i) The first meeting of the Preparatory Committee would be held in 2010 for three days, immediately after the conclusion of the eighteenth session and the first meeting of the nineteenth session of the Commission on Sustainable Development to discuss the substantive themes of the Conference, pursuant to the resolution and pending procedural matters, as well as to elect the Bureau; | UN | ' 1` عقد الاجتماع الأول للجنة التحضيرية في عام 2010 لمدة ثلاثة أيام مباشرة بعد اختتام الدورة الثامنة عشرة والجلسة الأولى للدورة التاسعة عشرة للجنة التنمية المستدامة، لمناقشة المواضيع الفنية للمؤتمر عملا بمشروع القرار وريثما تُنجز المسائل الإجرائية، وكذلك لانتخاب أعضاء المكتب؛ |
The nine newly elected Vice-Presidents will begin their terms of office immediately after the closure of the meeting. | UN | ويشغل نواب الرئيس التسعة المنتخبون الجدد مناصبهم مباشرة بعد اختتام الاجتماع. |
However, in view of the increasing number and complexity of cases brought before the Court it has become more and more difficult to hold hearings in all of them directly after the closure of the written proceedings. | UN | غير أنه نظرا لتزايد عدد القضايا المعروضة على المحكمة وتشعبها أصبح من الصعب بصورة متزايدة عقد جلسات في كل هذه القضايا مباشرة بعد اختتام الإجراءات الكتابية. |
Finally, there will be a plenary meeting, to be held at 6 p.m. on Thursday, 30 October, immediately following the conclusion of the informal interactive dialogue, to hear a concluding statement by me, and to formally close the High-level Dialogue. | UN | أخيرا، ستعقد جلسة عامة الساعة 00/18 بعد ظهر يوم الخميس، 30 تشرين الأول/أكتوبر، مباشرة بعد اختتام الحوار التفاعلي غير الرسمي، للاستماع إلى بيان ختامي ألقيه شخصيا ولاختتام الحوار الرفيع المستوى رسميا. |