"مبتدئين" - Traduction Arabe en Anglais

    • junior
        
    • rookies
        
    • rookie
        
    • freshmen
        
    • amateurs
        
    • junior-level
        
    • newbies
        
    • beginner
        
    • entry-level
        
    • absolute beginners
        
    • novices
        
    The Staff Union fully understood that Member States were anxious to have their nationals recruited as junior Professional staff. UN وأضافت أن اتحاد الموظفين يدرك أن الدول الأعضاء حريصة على تعيين رعاياها كموظفين مبتدئين في الفئة الفنية.
    Special Purpose Trust Fund for the Government of Norway's Agreement with UNEP for the Provision of junior Professional Officers UN الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة النرويجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين
    The Governments of Finland and the Republic of Korea also supported two junior Professional Officer positions for the United Nations Trust Fund secretariat. UN كما دعمت حكومتا فنلندا وجمهورية كوريا إنشاء وظيفتين لموظفين فنيين مبتدئين سوف يعملان في أمانة الصندوق الاستئماني.
    You can't stop the run, your secondary's a bunch of rookies, and you're 23rd in the league in red-zone offense. Open Subtitles لا يمكنك أن توقف اللعبة خطك ااثانى كله مبتدئين و انت رقم 23 فى الدورى منطقة الهجوم الحمراء
    rookie mistake. You hit the big houses first. Open Subtitles خطأ مبتدئين ، عليك قصد المنازل الكبيرة أولا
    Accordingly, their prior years of service as junior Professional Officers will not count towards the attainment of the five years of continuous service required for eligibility for consideration for conversion to a continuing appointment. UN وبناء على ذلك، فإن السنوات السابقة لخدمتهم كموظفين مبتدئين من الفئة الفنية لن تعد من ضمن مدة الخدمة المستمرة لبلوغ السنوات الخمس اللازمة لأهلية النظر في تحويل التعيين إلى تعيين مستمر.
    Core professional positions at INSTRAW were vacant for long periods, resulting in only two junior professionals remaining at the Institute in Santo Domingo, besides the Acting Director. UN وظلت المناصب المهنية الرئيسية للمعهد شاغرة لفترة طويلة، مما نتج عنه وجود موظفين مهنيين مبتدئين فقط بالمعهد في سانت دومنجو إلى جانب المدير المناوب.
    Special Purpose Trust Fund for the Government of Norway's Agreement with UNEP for the Provision of junior Professional Officers UN الصندوق الاستئماني المحدد الغرض من أجل اتفاق الحكومة النرويجية مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة على توفير موظفين فنيين مبتدئين
    Iceland finances six junior Professional Officer positions with the United Nations; these officers are engaged in positions in UN projects in various parts of the world. UN وتمول أيسلندا ستة مراكز لموظفين فنيين مبتدئين لدى الأمم المتحدة. ويعمل هؤلاء الموظفون في مراكز في مشاريع الأمم المتحدة في مختلف أنحاء العالم.
    Furthermore, delegation of appropriate tasks from senior to junior Professional staff does not always occur. UN وعلاوة على ذلك، لا يجري دائما تكليف موظفين فنيين مبتدئين بمهام مناسبة من قبل كبار الموظفين الفنيين.
    The Institute also hosts junior Professional officers. UN ويستضيف المعهد أيضا موظفين فنيين مبتدئين.
    As it expands its activities, the Centre could also consider creating positions for junior Professional Officers. UN ومع اتساع نطاق أنشطة المركز، يمكن أن ينظر أيضا في إمكانية إحداث وظائف لموظفين مبتدئين من الفئة الفنية.
    The working group, which was composed of junior and mid-level professionals, worked under the guidance of the Chief Administrative Officer and the internal auditor. UN وعمل الفريق العامل المكون من موظفين مبتدئين وموظفين من المستوى المتوسط في الفئة الفنية بتوجيه من كبير الموظفين الإداريين ومراجع الحسابات الداخلية.
    Furthermore, UNDP has earmarked and deployed junior professional officers in support of resident coordinators. UN علاوة على ذلك، خصص البرنامج الإنمائي موظفين فنيين مبتدئين دعما للمنسقين المقيمين ونشر أولئك الموظفين.
    We wouldn't have to put rookies on the case if you were in control of your own backyard. Open Subtitles لا نستطيع ان نضع مبتدئين في القضية ان كنت تسيطر على ساحتك
    My squadron was all rookies. All razor sharp. Open Subtitles كان كل من في السرب مبتدئين جدد الجميع على حافة الهاوية
    You know, as I look around this room, I recognize faces from when I was a rookie. Open Subtitles وكما أراكم هنا اليوم، فأني أرى أناساً منذ الوقت الذي كنا مبتدئين
    We've been meeting here each month since we were freshmen, literally. Open Subtitles لقد كنا نتقابل هنا كل شهر منذ أن كنا مبتدئين
    If they're carrying M16s on full auto, you're probably not dealing with amateurs camping in the woods. Open Subtitles إذا كان لديهم ام16 بزناد أوتوماتيكي فأنت على الأغلب لا تتعامل مع مبتدئين يخيمون في الغابات
    This situation can be considered as indicative of consultants hired to work as de facto junior-level staff, as consultancy contracts require special expertise and work experience which would exceed that of an intern. UN ويمكن اعتبار هذا الوضع مؤشراً على وجود خبراء استشاريين عُينوا للعمل كموظفين مبتدئين من الفئة الفنية، بحكم الواقع، نظراً إلى أن عقود الخبراء الاستشاريين تتطلب دراية فنية خاصة وخبرة في مجال العمل تتجاوزان ما هو مطلوب من متدرب داخلي.
    Let me present this year's soccer newbies! Open Subtitles أعرّفكم على مبتدئين الكرةَ لهذه السَنَةِ
    We beg the indulgence of the Commission for any beginner's errors or weaknesses. UN ونلتمس تسامح اللجنة إزاء أي خطأ أو ضعف ناجم عن كوننا مبتدئين.
    Most of them are not entry-level university graduates as was the case at the inception of the programmes, but in spite of being beginners in the United Nations organizations, from the very first moment most of them are already among the best qualified and best performing members of staff at their level. UN ولم تعد غالبيتهم من خريجي الجامعات الجدد الذين يعينون برتبة المبتدئين كما كان الوضع عند بداية تنفيذ هذه البرامج، ويكون معظمهم من أكفأ الموظفين في مرتبتهم الوظيفية منذ بداية تعيينهم بالرغم من أنهم مبتدئين في منظمات الأمم المتحدة.
    In contrast to earlier decades, JPOs cannot any longer be considered as absolute beginners in their professional life. UN وعلى عكس العقود السابقة، ما عاد يمكن اعتبار الموظفين الفنيين المبتدئين مبتدئين تماماً في حياتهم المهنية.
    So you ask total novices to just chop up dead people all the time, huh? Open Subtitles اذن كنت تطلب من مجموعة مبتدئين لتقطيع اجسام ناس ميتة كل وقت، هاه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus