"مبدأي المساواة وعدم" - Traduction Arabe en Anglais

    • principles of equality and
        
    • the principle of equality and
        
    Indigenous representatives urged that the elaboration of the right to self-determination should be founded on the principles of equality and non-discrimination. UN وقيل إن ممثلي السكان الأصليين حثوا على أن تستند صياغة الحق في تقرير المصير إلى مبدأي المساواة وعدم التمييز.
    These include the principles of equality and non-discrimination, as well as the principle of equality of women and men in the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms. UN وهي تشمل مبدأي المساواة وعدم التمييز فضلاً عن مبدأ تساوي النساء والرجال في التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    She also emphasized the principles of equality and non-discrimination, the prioritization of vulnerable and marginalized people, and mainstreaming gender equality in social security systems. UN وشدّدت أيضاً على مبدأي المساواة وعدم التمييز وعلى إعطاء الأولوية للضعفاء والمهمَّشين وعلى وضع المساواة بين الجنسين في صميم نُظُم الضمان الاجتماعي.
    15. The principles of equality and nondiscrimination, by themselves, are not always sufficient to guarantee true equality. UN 15- إن مبدأي المساواة وعدم التمييز لا يكفيان دائماً في حد ذاتهما لكفالة المساواة الحقيقية.
    The subject of this examination is also respect for the principles of equality and non-discrimination. UN ومن موضوعات هذا البحث أيضا احترام مبدأي المساواة وعدم التمييز.
    However, from a human rights perspective, the principles of equality and non-discrimination underline the importance of promoting the human rights of all. UN بيد أن مبدأي المساواة وعدم التمييز يؤكدان، من منظور حقوق الإنسان، أهمية تعزيز حقوق الإنسان للجميع.
    It reflects the view that in order to ensure a stable society individual human rights must be protected by the principles of equality and non-discrimination. UN وهو يعكس النظرة التي ترى أن كفالة استقرار المجتمع تتطلب حماية حقوق اﻹنسان لﻷفراد بواسطة مبدأي المساواة وعدم التمييز.
    It has been suggested by some, however, that the Millennium Development Goals need to be adjusted in order to include the principles of equality and non-discrimination. UN غير أن البعض اقترح ضرورة تعديل الأهداف الإنمائية للألفية بحيث تشمل مبدأي المساواة وعدم التمييز.
    15. The principles of equality and non-discrimination, by themselves, are not always sufficient to guarantee true equality. UN 15- إن مبدأي المساواة وعدم التمييز لا يكفيان دائماً في حد ذاتهما لكفالة المساواة الحقيقية.
    15. The principles of equality and non-discrimination, by themselves, are not always sufficient to guarantee true equality. UN 15- إن مبدأي المساواة وعدم التمييز لا يكفيان دائماً في حد ذاتهما لكفالة المساواة الحقيقية.
    15. The principles of equality and non-discrimination, by themselves, are not always sufficient to guarantee true equality. UN 15- إن مبدأي المساواة وعدم التمييز لا يكفيان دائماً في حد ذاتهما لكفالة المساواة الحقيقية.
    He also said that any consensus should be based on the principles of equality and non-discrimination. UN كما قال إن أي توافق في الآراء ينبغي أن يقوم على مبدأي المساواة وعدم التمييز.
    The principles of equality and non-discrimination will be linked to each of those elements throughout the research. UN وسيتم ربط مبدأي المساواة وعدم التمييز بكل من هذه العناصر طيلة البحث.
    The principles of equality and non-discrimination will be linked to each of those elements throughout the research. UN وسيتم ربط مبدأي المساواة وعدم التمييز بكل من هذه العناصر طيلة البحث.
    It points out that the principles of equality and non-discrimination are protected by the Constitution of 1958. UN وأشارت إلى أن دستور عام 1958 يحمي مبدأي المساواة وعدم التمييز.
    He stressed that capacity-building of civil society was an invaluable means of making the principles of equality and non-discrimination effective in the field. UN وشدد على أن بناء قدرات المجتمع المدني وسيلة لا تقدر بثمن لتفعيل مبدأي المساواة وعدم التمييز على أرض الواقع.
    He made clear that the principles of equality and non-discrimination applied to everyone in relation to all rights. UN وأوضح أن مبدأي المساواة وعدم التمييز ينطبقان على الجميع وفي كل الحقوق.
    It points out that the principles of equality and non-discrimination are protected by the Constitution of 1958. UN وأشارت إلى أن دستور عام 1958 يحمي مبدأي المساواة وعدم التمييز.
    The Committee considered that these provisions might be an important element of a national equality policy in line with the Convention; provisions affirming the principles of equality and non-discrimination in itself could not constitute such a policy. UN ورأت اللجنة أن هذه الأحكام يمكن أن تشكل عناصر هامة لسياسة مساواة وطنية تتمشى ومبادئ الاتفاقية، ذلك أن الأحكام التي تؤكد مبدأي المساواة وعدم التميييز يمكن أن تشكل في حد ذاتها أساسا لهذه السياسة.
    The core principles of equality and non-discrimination were underscored as prerequisites in securing minority rights. UN وشدد المشاركون على مبدأي المساواة وعدم التمييز الأساسيين باعتبارهما شرطين أساسيين لتأمين حقوق الأقليات.
    It considered the historical principle of male precedence in succession to nobility titles to be compatible with the principle of equality and nondiscrimination on grounds of sex contained in article 14 of the Spanish Constitution. UN واعتبرت مبدأ أولوية الذكور التاريخي في وراثة ألقاب النبالة مبدأ يتوافق مع مبدأي المساواة وعدم التمييز بسبب الجنس، الواردين في المادة 14 من الدستور الإسباني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus