"مبدأ التمويل الذاتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • self-financing principle
        
    • principle of self-financing
        
    VI. IMPLEMENTATION OF THE self-financing principle; THE UN سادسا - تنفيذ مبدأ التمويل الذاتي ؛ وإنشاء الصندوق الاحتياطي لمكتب خدمات
    Early detection of problems and subsequent immediate corrective action are paramount to maintaining UNOPS operations within the self-financing principle. UN ويحظى الاكتشاف المبكر للمشاكل واﻹجراء التصحيحي الفوري اللاحق بأهمية قصوى في مواصلة عمليات المكتب في إطار مبدأ التمويل الذاتي.
    Citing the continued upward trend in the acquisition of new business and of client diversification, he reported another strong performance that was consistent with the self-financing principle. UN واستشهد باستمرار الاتجاه المتصاعد في مجال اقتناء المشاريع التجارية الجديدة وتنوع الزبائن، وأبلغ عن تحقق أداء قوي آخر متسق مع مبدأ التمويل الذاتي.
    The projected levels of recurring expenditures are fully funded by anticipated income during the period, consistent with the self-financing principle according to which UNOPS operates. UN وتمول النفقات المتكررة المسقطة بالكامل من اﻹيرادات المتوقعة أثناء الفترة، وهذا يتمشى مع مبدأ التمويل الذاتي الذي يعمل مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع بمقتضاه.
    Once the reserve is fully funded, the Office intends to plan its project implementation activities, including the fee income it earns on projects, so as to maintain the principle of self-financing. UN وبمجرد أن يصل الاحتياطي إلى التمويل الكامل، يعتزم المكتب تخطيط أنشطته المتعلقة بتنفيذ المشاريع، بما في ذلك اﻹيرادات التي يحصل عليها من رسوم المشاريع، وذلك للمحافظة على مبدأ التمويل الذاتي.
    He informed the Executive Board that UNOPS had commissioned a study on gender balance that was intended to help to develop a strategy to increase, within the context of the self-financing principle, the recruitment of women. UN وأبلغ المجلس التنفيذي بأن المكتب قام بالتكليف بإجراء دراسة عن التوازن في نوع الجنس يقصد بها المساعدة على وضع استراتيجية لزيادة توظيف المرأة في سياق مبدأ التمويل الذاتي.
    528. In the first year of its existence as a separate entity, the Office demonstrated the viability of the self-financing principle. UN ٥٢٨ - وخلال السنة اﻷولى من وجوده ككيان مستقل، أثبت المكتب بالدليل العملي جدوى مبدأ التمويل الذاتي.
    102. Four delegations expressed their approval of the continuing demonstration of the validity of the self-financing principle. UN ١٠٢ - وأعرب أربعة من الوفود عن رضاهم عن استمرار المكتب في إثبات صحة مبدأ التمويل الذاتي.
    (e) Arrangements to implement the self-financing principle and establish a reserve fund; UN )ﻫ( ترتيبات تنفيذ مبدأ التمويل الذاتي وإنشاء صندوق احتياطي؛
    VI. IMPLEMENTATION OF THE self-financing principle; THE ESTABLISHMENT OF THE OPS RESERVE FUND, INCLUDING FOR UNDP LIABILITY UN سادســـا - تنفيذ مبدأ التمويل الذاتي ؛ وإنشاء الصندوق الاحتياطي لمكتب خدمات المشاريع، بما في ذلك مسؤولية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    The similar functions of the present DDSMS relating to implementation and management services will be integrated and harmonized at a non-disruptive pace with those of the existing structure of OPS, with the aim of eliminating duplication and realizing, on the basis of the self-financing principle, the considerable potential for economies inherent in such integration. UN وستدمج المهام المماثلة ﻹدارة خدمات الدعم والادارة من أجل التنمية الحالية المتصلة بخدمات التنفيذ والادارة في مهام الهيكل الحالي للمكتب وستواءم بسرعة لا يترتب عليها أي تعطيل، بهدف إزالة الازدواج وتحقيق الوفورات الممكنة الهائلة التي ينطوي عليها مثل هذا الدمج، بالاستناد الى مبدأ التمويل الذاتي.
    While still concerned about the financial viability of UNOPS, delegations expressed confidence in the management team, requested that it continue reporting to the Board on the financial status of the organization, and reiterated the centrality of the self-financing principle at the core of UNOPS. UN ومع أن الوفود ما زالت تشعر بالقلق من الجدارة المالية للمكتب، فقد أعربت عن ثقتها في فريق الإدارة وطلبت أن يستمر في تقديم تقاريره إلى المجلس عن الوضع المالي للمنظمة، وأكدت من جديد على الموقع المركزي الذي يحتله مبدأ التمويل الذاتي في المكتب.
    Expenditures chargeable to the UNOPS account are related to the UNOPS administrative budget, as approved by the Executive Board, and are incurred provided sufficient amounts are available in the UNOPS income so that the self-financing principle is maintained. UN وتتعلق النفقات التي تخصم من حساب المكتب بالميزانية الإدارية للمكتب، بالصيغة التي أقرها المجلس التنفيذي، ويجري تكبدها شريطة توافر مبالغ كافية في إيرادات المكتب بحيث يتسنى الثبات على مبدأ التمويل الذاتي.
    The Executive Director noted that UNOPS had continued to demonstrate its ability to operate under the self-financing principle and to evolve the level of financial expertise needed to adjust to changing circumstances. UN ٨٥ - ولاحظ المدير التنفيذي أن مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع ما فتئ يبرهن عن قدرته على العمل بموجب مبدأ التمويل الذاتي وتطوير مستوى الخبرة المالية اللازمة للتكيف مع الظروف المتغيرة.
    He also provided details on the impact of the self-financing principle on the nature of employment in UNOPS, the participation of Junior Professional Officers in UNOPS, and the ongoing evaluation of the UNOPS/UNDP relationship. UN وقدم أيضا تفاصيل عن أثر مبدأ التمويل الذاتي على طبيعة التوظيف في مكتب خدمات المشاريع، ومشاركة الموظفين الفنيين المبتدئين في مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، والتقييم المستمر للعلاقة بين هذا المكتب وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    11. The self-financing principle requires UNOPS to generate enough income to cover all administrative expenses and to maintain the operational reserve at the prescribed level. UN ١١ - يقتضي مبدأ التمويل الذاتي أن يولﱢد مكتب خدمات المشاريع إيرادات كافية لتغطية جميع المصروفات اﻹدارية وللاحتفاظ بالاحتياطي التشغيلي في المستوى المحدد.
    Both budget proposals are based on documented growth in the UNOPS project portfolio, and are expected to be fully funded through income derived from services provided by UNOPS, consistent with the self-financing principle according to which UNOPS operates. English UN وتستند المقترحات الخاصة بالميزانية إلى ما ثبت من نمو في حافظة مشاريع المكتب، وينتظر أن تمول كليا من اﻹيرادات اﻵتية من الخدمات التي يقدمها المكتب، بما يتمشى مع مبدأ التمويل الذاتي الذي يعمل المكتب وفقا له.
    Expenditures chargeable to the UNOPS account are related to the UNOPS administrative budget, as approved by the Executive Board, and are incurred provided sufficient amounts are available in the UNOPS income account so that the self-financing principle is maintained. UN وتتعلق النفقات التي تخصم من حساب المكتب بالميزانية الإدارية للمكتب، بالصيغة التي أقرها المجلس التنفيذي، ويجري تكبدها شريطة توافر مبالغ كافية في إيرادات المكتب بحيث يتسنى الثبات على مبدأ التمويل الذاتي.
    19. The proposed new Article VIII of the Financial Regulations applicable to UNOPS provides that UNOPS activities shall be founded on the self-financing principle. UN ١٩ - تنص المادة الثامنة الجديدة المقترح إدراجها في النظم المالية المنطبقة على مكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع، على ضرورة أن تقوم أنشطة المكتب على مبدأ التمويل الذاتي.
    3. The Executive Director is pleased to report that in the first year of its existence as a separate entity, UNOPS was able to demonstrate the validity of the self-financing principle. UN ٣ - ويسر المدير التنفيذي أن يعلن أن المكتب استطاع، في السنة اﻷولى من وجوده ككيان مستقل، أن يبرهن صحة مبدأ التمويل الذاتي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus