"مبلغ إجماليه" - Traduction Arabe en Anglais

    • the amount of
        
    • a total amount of
        
    • a total of
        
    • an amount of
        
    • dollars gross
        
    • an amount totalling
        
    • amounts to
        
    • of an amount
        
    • of the amount
        
    Yet in paragraph 7 of the report in question, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should apportion the amount of $20,794,000 gross. UN غير أنه ورد في الفقرة ٧ من التقرير المذكور أن اللجنة الاستشارية توصي الجمعية العامة بقسمة مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٧٩٤ ٢٠ دولار.
    The Advisory Committee recommended the amount of $68,090,000 gross for the 1998 revised budget and an appropriation of $103,060,000 gross for 1999. UN وأوصت اللجنة الاستشارية بتخصيص مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٩٠ ٦٨ دولار لميزانية عام ١٩٩٨ المنقحة واعتماد مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٠٦٠ ١٠٣ دولار لعام ١٩٩٩.
    It was considered that a total amount of $460,400 could be absorbed. UN واعتُبر أنه يمكن استيعاب مبلغ إجماليه 400 460 دولار.
    a total of $15,400 is proposed to cover the costs of external audit. UN ويُقترح مبلغ إجماليه 400 15 دولار لتغطية تكاليف المراجعة الخارجية للحسابات.
    The Advisory Committee’s recommendation was for an amount of $11.9 million gross. UN وتوصي اللجنة الاستشارية باعتماد مبلغ إجماليه ١١,٩ مليون دولار.
    (b) To appropriate and assess the amount of $115,800 gross ($102,800 net) for the period from 1 July 2000 to 30 June 2001. UN (ب) تخصيص وتقسيم مبلغ إجماليه 800 115 دولار (صافيه 800 102 دولار) للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    The Mission's staffing requirements were set out in section VIII of the report and the General Assembly was being requested to appropriate the amount of $41.5 million gross for the maintenance of the Mission and to assess that amount at the monthly rate of $3.5 million gross, should the Security Council decide to continue the mandate of the Mission. UN وذكر أنه طُلب إلى الجمعية العامة اعتماد مبلغ إجماليه 41.5 مليون دولار لتغطية نفقات مواصلة البعثة وتقسيم ذلك المبلغ إلى حصص شهرية إجماليها 3.5 ملايين دولار، إن قرر مجلس الأمن تمديد ولاية البعثة.
    Subsequent to the extension of UNOMIL's mandate until 31 May 1996, the amount of $12,169,600 gross was assessed. UN وبعد تمديد ولاية البعثة حتى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٦، قُسم مبلغ إجماليه ٦٠٠ ١٦٩ ١٢ دولار.
    (f) To appropriate and/or grant commitment authorization, as appropriate, of the amount of $150,515,700 gross ($147,094,600 net) and the apportionment thereof to meet the costs related to the initial phase of the liquidation of the mission. UN )و( اعتماد مبلغ إجماليه ٧٠٠ ٥١٥ ١٥٠ دولار )صافيه ٦٠٠ ٠٩٤ ١٤٧ دولار( و/أو إعطاء إذن بالالتزام به، حسب الاقتضاء، وتخصيص هذا المبلغ لتسديد التكاليف المتصلة بالطور اﻷول من مرحلة تصفية البعثة.
    10. Also decides to apportion the amount of 98,050,450 dollars gross (88,605,150 dollars net) among Member States in accordance with the scale of assessments applicable to the regular budget of the United Nations for 2008; UN 10 - تقرر أيضا قسمة مبلغ إجماليه 450 050 98 دولارا (صافيه 150 605 88 دولارا) على الدول الأعضاء وفقا لجدول الأنصبة المقررة المطبقة على الميزانية العادية للأمم المتحدة لعام 2008؛
    (b) Assessment of the amount of $11,077,300 gross ($10,309,500 net) for the period ending 20 April 1998; UN )ب( قسمة مبلغ إجماليه ٣٠٠ ٠٧٧ ١١ دولار )صافيه ٥٠٠ ٣٠٩ ١٠ دولار(، كأنصبة مقررة، للفترة المنتهية في ٢٠ نيسان/أبريل ١٩٩٨؛
    It is considered that a total amount of $460,400 could be absorbed as follows: UN ويُرى أنه يمكن استيعاب مبلغ إجماليه 400 460 دولار على النحو التالي:
    a total amount of $62,300 per annum, or $124,600 per biennium, will be required to implement the activities, as follows: UN وسوف يلزم مبلغ إجماليه 300 62 دولار سنويا أو 600 124 دولار كل سنتين من أجل تنفيذ الأنشطة، على النحو التالي:
    a total amount of $72,200 per annum, or $144,400 per biennium, will be required to implement the activities, as follows: UN وسيــلزم مبلغ إجماليه 200 72 دولار في السنة أو 400 144 دولار كل سنتين لتنفيذ الأنشطة، وذلك على النحو التالي:
    Under the circumstances, the Committee recommends the appropriation of a total of $3 million under travel for the Office of the Prosecutor. UN وفي ظل هذه الأوضاع توصي اللجنة باعتماد مبلغ إجماليه 3 ملايين دولار تحت بند السفر لمكتب المدعي العام.
    a total of $3.17 billion has been committed for reconstruction, of which donors have disbursed $1.81 billion to implementing partners and $1.39 billion were spent by the end of the first quarter of 2008. UN وقد خصص للإعمار مبلغ إجماليه 3.17 بليون دولار صرف منه المانحون للشركاء المنفذين 1.81 بليون دولار وأنفق منه حتى نهاية الربع الأول من عام 2008 مبلغ قدره 1.39 بليون دولار.
    an amount of $9.3 million gross was proposed for the maintenance of the Base for the next financial period, while the proposed staffing requirements would be 106 staff. UN واقترح مبلغ إجماليه 9.3 مليون دولار لمواصلة تشغيل القاعدة للفترة المالية المقبلة. والاحتياجات المقترحة من الموظفين هي 106.
    3. By paragraph 10 of its resolution 54/269 of 15 June 2000, the General Assembly authorized the Secretary-General to retain an amount of $179,899,700 gross and net to meet the cost of outstanding government claims. UN 3 - وبموجب الفقرة 10 من قرارها 54/369 المؤرخ 15 حزيران/يونيه 2000، أذنت الجمعية العامة للأمين العام بالإبقاء على مبلغ إجماليه وصافيه 700 899 179 دولارا لتغطية تكاليف المطالبات الحكومية غير المسددة.
    From the approved budget for the period 2004 amounting to $8,039,000 an amount totalling to $7,830,615 was spent against approved budget lines, resulting in savings of $208,385. UN أنفق من الميزانية المعتمدة للفترة 2004 التي تبلغ 000 039 8 دولار مبلغ إجماليه 615 830 7 دولارا على بنود الميزانية المعتمدة، مما نتج عنه وفورات قدرها 385 208 دولارا.
    The total projected expenditure for the entire financial period amounts to $1,449,364,700 gross, which would leave a projected unencumbered balance of $37,121,400, equivalent to 2.5 per cent of the appropriation. UN ووصل مجموع النفقات المتوقعة للفترة المـالية بأكملها إلى مبلغ إجماليه 700 364 449 1 دولار، ويُتوقع أن يخلّف ذلك رصيدا حرا قدره 400 121 37 دولار، أي ما يعادل نسبة 2.5 في المائة من الاعتماد.
    (c) The assessment of an amount of $23,957,000 gross ($22,958,500 net) for the period from 1 July to 30 November 1996; UN )ج( قسمة مبلغ إجماليه ٠٠٠ ٩٥٧ ٢٣ دولار )صافيه ٥٠٠ ٩٥٨ ٢٢ دولار( للفتــرة من ١ تمــوز/يوليـه إلى ٠٣ تشرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus