The amount of compensation recommended will therefore have been less than the full replacement cost of many assets. | UN | ومن ثم، فإن مبلغ التعويض الموصى به ربما كان أقل من تكلفة الاستبدال الكامل لأصول عدة. |
amount of compensation recommended after adjustment for excessextraordinary profitsincome | UN | مبلغ التعويض الموصى به قبل التسوية |
This results in a net increase in the amount of recommended compensation for the " E4 " claim. | UN | ويسفر ذلك عن زيادة مبلغ التعويض الموصى به بشأن المطالبة من الفئة " هاء-4 " زيادة صافية. |
As a consequence of the consideration of this loss, the " E4 " Panel recommends an adjustment to the award resulting in a net increase in the amount of recommended compensation for the " E4 " claim. | UN | ونتيجة لأخذ هذه الخسارة في الاعتبار، يوصي الفريق المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل مبلغ التعويض، مما يسفر عن زيادة مبلغ التعويض الموصى به للمطالبـة مـن الفئة " هاء-4 " زيادة صافية. |
The “risk of overstatement” must then be factored into the recommended award. | UN | ٥٥- ويجب عندئذ إدخال " احتمال المبالغة " كعامل في مبلغ التعويض الموصى به. |
100. The appended summary table lists per country the number of claims for which payment is recommended and the total recommended amount of compensation. | UN | ٠٠١ - وترد في الجدول الموجز المزيل قائمة بحسب البلد لعدد المطالبات التي يوصى بدفع تعويضات بشأنها ولمجموع مبلغ التعويض الموصى به. |
If the claimant has failed to take reasonable steps to mitigate its loss, the amount of any recommended compensation will reflect such failure. | UN | وإذا لم يتخذ صاحب المطالبة خطوات معقولة للتقليل من خسائره، فإن مبلغ التعويض الموصى به سوف يعكس ذلك. |
amount of compensation recommended (US$) | UN | مبلغ التعويض الموصى به |
amount of compensation recommended (US$) | UN | مبلغ التعويض الموصى به |
amount of compensation recommended (US$) | UN | مبلغ التعويض الموصى به |
As a consequence of the consolidation of the new losses claimed by the individual claimants, the " E4 " Panels recommend adjustments to the awards resulting in a net increase in the amount of recommended compensation for the " E4 " claims. | UN | ونتيجة لتوحيد الخسائر الجديدة التي يطالب بها المطالبون من الأفراد، يوصي الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويضات، مما يسفر عن زيادة مبلغ التعويض الموصى به للمطالبات من الفئة " هاء-4 " زيادة صافية. |
As a consequence of the consolidation of these losses, the " E4 " Panel recommends an adjustment to the award resulting in a net increase in the amount of recommended compensation for the " E4 " claim. | UN | ونتيجة لتوحيد هذه الخسائر، يوصي الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويضات، مما يسفر عن زيادة مبلغ التعويض الموصى به للمطالبة من الفئة " هاء-4 " زيادة صافية. |
As a consequence of the consolidation of the loss of stock claims, the " E4 " Panel recommends an adjustment to the award resulting in a net increase in the amount of recommended compensation for the " E4 " claim. | UN | ونتيجة لتوحيد المطالبتين المتعلقتين بفقدان المخزون، يوصي الفريقان المعنيان بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويض، مما يسفر عن زيادة مبلغ التعويض الموصى به للمطالبة " هاء-4 " زيادة صافية. |
Due to a clerical error, the Panel, however, did not deduct the amount of GBP 42,835 from the total salary costs in determining the recommended award for contract losses. | UN | بيد أن الفريق، بسبب خطأ كتابي، لم يخصم مبلغ 835 42 جنيهاً إسترلينياً من تكاليف المرتبات الإجمالية في تحديد مبلغ التعويض الموصى به لخسائر العقود. |
the recommended award for the category " A " claimant is set out in the following table: | UN | ويرد في الجدول التالي مبلغ التعويض الموصى به لهذا المطالب من الفئة " ألف " : |
10. The following summary table lists on a country-by-country basis the number of claims for which payment is recommended and the total recommended amount of compensation. | UN | ٠١- ويبين الجدول الموجز التالي، على أساس كل بلد على حدة، عدد المطالبات التي يوصى بدفع تعويضات بشأنها ومجموع مبلغ التعويض الموصى به. |
If the claimant has failed to take reasonable steps to mitigate its loss, the amount of any recommended compensation will reflect such failure. | UN | وإذا لم يتخذ صاحب المطالبة خطوات معقولة للتقليل من خسائره، فإن مبلغ التعويض الموصى به سوف يعكس ذلك. |
17. the recommended compensation amount for this third instalment of category " C " claims totals close to $324 million. | UN | ١٧ - ويصل مبلغ التعويض الموصى به بالنسبة لهذه الدفعة الثالثة من مطالبات الفئة " جيم " ما يقرب من ٣٢٤ مليون دولار. |
As a consequence of the provision of evidence and the consolidation of the losses, the merged " E4 " Panel recommends adjustments to the original award resulting in a recommendation for an increased award of compensation for the " E4 " claim. | UN | ونتيجة لتقديم الأدلة وتوحيد الخسائر، يوصي الفريق المدمج المعني بالمطالبات من الفئة " هاء-4 " بتعديل التعويض الأصلي، مما يسفر عن زيادة في مبلغ التعويض الموصى به للمطالبة من الفئة " هاء-4 " . |
Accordingly, the amount recommended for contract losses and the total recommended amount should be reduced by the amount of GBP 42,835. | UN | وبناءً على ذلك، ينبغي خفض مبلغ التعويض الموصى به لخسائر العقود ومبلغ التعويض الإجمالي الموصى به بمقدار 835 42 جنيهاً إسترلينياً. |
The total recommended award for Turkey in the fourth instalment should be revised accordingly. | UN | فينبغي أن ينقح وفقا لذلك مجموع مبلغ التعويض الموصى به لتركيا في الدفعة الرابعة. |