"مبلغ كبير من" - Traduction Arabe en Anglais

    • a significant amount of
        
    • a large sum of
        
    • a large amount of
        
    • a substantial amount of
        
    • a great deal of
        
    • a lot of
        
    • significant amount of the
        
    • a considerable amount of
        
    • important sum of
        
    • substantial amount of the
        
    He begged for Member States' understanding when the Organization sought permission to allocate a significant amount of, if not all, the unutilized balances of appropriations for country-level programmes and for improving the efficiency of UNIDO. UN والتمس من الدول الأعضاء أن تتفهّم ما قامت به المنظمة عندما سعت إلى الحصول على إذن لتخصيص مبلغ كبير من أرصدة الاعتمادات غير المستغلّة، إن لم يكن كله، للبرامج القُطرية ولتحسين كفاءة اليونيدو.
    Bilateral donors have already pledged a significant amount of the needed financial resources. UN وتعهد مانحون ثنائيو الطرف بدفع مبلغ كبير من الموارد المالية اللازمة.
    Allegedly, the investigators were trying to establish the author's responsibility for the misappropriation of a large sum of money. UN ويُدعى أن المحققين أرادوا تقديم دليل على أن صاحبة البلاغ مسؤولة عن اختلاس مبلغ كبير من المال.
    The magic doctor is paid a large sum of money for his services. UN ويدفع للطبيب المشعوذ مبلغ كبير من المال لقاء خدماته.
    I've heard you earned a large amount of money recently. Open Subtitles سمعت بأنك حصلت على مبلغ كبير من المال مؤخراً
    This is a large amount of money, which, if properly channelled, can stimulate substantial job growth across the continent. UN وهذا مبلغ كبير من المال، يمكن، إذا ما اتخذ المسار الصحيح، أن يحفز نموا كبيرا في الوظائف عبر أرجاء القارة.
    Nevertheless, at the end of 1996 a substantial amount of debt remained to 69 Member States for troops and equipment. UN ومع ذلك تبقى في نهاية عام ١٩٩٦ مبلغ كبير من الديون لتسعة وستين دولة عضو لقاء القوات والمعدات.
    Seven million dollars is a great deal of money in the West Bank and Gaza. UN إن سبعة ملايين دولار مبلغ كبير من المال في الضفة الغربية وغزة.
    Principally, with a large staff population, even de minimus individual contributions would result in a significant amount of money to fund the Office. UN وبشكل أساسي، وفيما يتعلق بعدد الموظفين، فإن مجرد الحد الأدنى للمساهمات الفردية سينتج عنه مبلغ كبير من المال لتمويل المكتب.
    Given the large staff population, the Secretary-General indicates that this scheme would have the benefit of providing a significant amount of funding for the office and even with de minimus individual contributions would provide a stable source of revenue. UN ونظرا للعدد الكبير من الموظفين، يشير الأمين العام إلى أن هذا النظام سيكون مفيدا في توفير مبلغ كبير من التمويل للمكتب، وحتى بالحد الأدنى من مساهمات الأفراد فإنه سيوفر مصدرا مستقرا للإيرادات.
    In view of the security situation in Afghanistan, a significant amount of the proposed training budget will be devoted to strengthening the skills and capabilities of the security staff of the Mission. UN ونظرا للحالة الأمنية في أفغانستان، سيُكرس مبلغ كبير من ميزانية التدريب المقترحة لتعزيز مهارات وقدرات موظفي الأمن في البعثة.
    He makes a business providing information to people regarding the ins and outs of the underworld for a large sum of money. Open Subtitles إنه يعمل على جمع المعلومات للناس عن العالم السفلي مقابل مبلغ كبير من المال
    The Police has found a large sum of money in your account. Open Subtitles وقد عثرت الشرطة على مبلغ كبير من المال في حسابك
    No, but we also discovered that Paul Renauld payed Mme. Daubreuil a large sum of money. Open Subtitles لا ,لقد وجدنا أيضا ان رينو قد دفع لها مبلغ كبير من المال
    It is submitted that the complainant had only been released after three days upon payment of a large amount of money to the police officer in charge. UN وذكر أن مقدم الشكوى لم يفرج عنه بعد ثلاثة أيام إلا بعد دفع مبلغ كبير من المال إلى ضابط الشرطة المسؤول.
    Mullah Abbas informed the Special Rapporteur that a large amount of money had just been provided for the restoration of the Herat mosque. UN وأبلغ النائب العام المقرر الخاص بأنه قد قُدم مبلغ كبير من المال من أجل إصلاح مسجد هيرات.
    No one can therefore be successful in reducing poverty, not even by giving a large amount of money directly to poor people, without tackling cultural issues. UN ولذلك فلن ينجح أحد في الحد من الفقر، ولا حتى بإعطاء مبلغ كبير من المال إلى الفقراء مباشرة، دون التطرق إلى القضايا الثقافية.
    Every year the Government has to spend a substantial amount of the budget to mitigate suffering and recover losses. UN ويتعين على الحكومة سنويا إنفاق مبلغ كبير من الميزانية لتخفيف المعاناة وتعويض الخسائر.
    We've managed to raise a great deal of money in a short amount of time. Open Subtitles لقد استطعنا جمع مبلغ كبير من المال في مدة قصيرة
    I mean, we're talking about a lot of money here. Open Subtitles أعني، نحن نتكلم عن مبلغ كبير من المال هنا
    I can spend a considerable amount of money having my birthday party here. Open Subtitles يمكنّي أن أنفق مبلغ كبير من المالِ في الإحتفال بحفلة عيد ميلادي هُنا
    51. An important sum of money is contributed through philanthropy to sustainable forest management, especially for the conservation component. UN 51 - وهناك مبلغ كبير من المال متبرع به من خلال الأعمال الخيرية للإدارة المستدامة للغابات، ولا سيما لمكوّن الصون.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus