"مبنى الأمانة العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the Secretariat Building in
        
    • of the Secretariat Building
        
    • the General Assembly Building in
        
    It is therefore imperative that we move forward with the proposed capital master plan for the refurbishment of the Secretariat Building in New York. UN ومن المحتم لذلك الإقدام على تنفيذ الخطة الرئيسية الجوهرية المقترحة لتجديد مبنى الأمانة العامة في نيويورك.
    Under the accelerated strategy IV, staff would be moved out of the Secretariat Building in one phase instead of four. UN وفي إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة، سينقل الموظفون من مبنى الأمانة العامة في مرحلة واحدة بدلا من أربعة.
    Under the accelerated strategy IV, staff would be moved out of the Secretariat Building in one phase instead of four. UN وفي إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة، سينقل الموظفون من مبنى الأمانة العامة في مرحلة واحدة بدلا من أربعة.
    After this exercise, the occupancy rate of the Secretariat Building in August 2013 was 95 per cent. UN وبعد انتهاء هذه العملية، أصبحت نسبة شغل مبنى الأمانة العامة في آب/أغسطس 2013 تبلغ 95 في المائة.
    Given the scheduled return to the Secretariat Building in 2012, maintenance funding at the normal level would need to be provided to cover the period from mid-2012 to the end of 2013. UN ونظرا للعودة المقررة إلى مبنى الأمانة العامة في 2012، سيتعيّن توفير تمويل للصيانة في المستوى العادي لتغطية الفترة من منتصف عام 2012 إلى نهاية عام 2013.
    :: The Secretariat PABX centre: a 2,000 square foot telecommunications facility established in the Secretariat Building in the 1980s. UN :: مركز المقسم الفرعي الآلي الخصوصي بالأمانة العامة: هو مرفق للاتصالات السلكية واللاسلكية، مساحته 000 2 قدم مربع، أنشئ في مبنى الأمانة العامة في ثمانينات القرن العشرين.
    The Library would be moved out, as planned, and the Library Building would be used as additional swing space. Under accelerated strategy IV, staff would be moved out of the Secretariat Building in one phase instead of four. UN وسيتم نقل المكتبة كما هو مقرر وسيستخدم مبناها كمكان إيواء مؤقت وفي إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة، سينقل الموظفون من مبنى الأمانة العامة في مرحلة واحدة بدلا من أربع مراحل.
    The strategy provides for phased renovation as follows: 10 floors of the Secretariat Building would be vacated at each phase to allow renovation of the Secretariat Building in four phases and the entire General Assembly building would be renovated, followed by the Conference building, which would be renovated in two phases. UN وتنص الاستراتيجية على القيام بأعمال التجديد على مراحل على النحو التالي: إخلاء 10 طوابق من مبنى الأمانة العامة في كل مرحلة لإتاحة تجديده على أربع مراحل وتجديد مبنى الجمعية العامة بأكمله، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين.
    :: The Secretariat data centre: a 5,000 square foot data centre established in the Secretariat Building in the 1980s currently providing computing, storage, network and related infrastructure services to all Secretariat buildings. UN :: مركز للبيانات بالأمانة العامة: هو مركز بيانات مساحته 000 5 قدم مربع، أنشئ في مبنى الأمانة العامة في ثمانينات القرن العشرين، ويقدم حالياً خدمات الحاسب الإلكتروني، والتخزين، وخدمات الشبكة وما يتصل بها من خدمات الهيكل الأساسي لجميع مباني الأمانة العامة.
    12. The current schedule of the capital master plan points to a return to the Secretariat Building in 2012, which has formed the basis of the above-mentioned analysis of the associated costs requirements. UN 12 - ويشير الجدول الزمني الحالي لمشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر إلى عودةٍ الى مبنى الأمانة العامة في عام 2012، وهو ما شكل الأساس للتحليل المذكور أعلاه للاحتياجات من التكاليف المرتبطة بالمخطط.
    The strategy provides for phased renovation as follows: 10 floors of the Secretariat Building would be vacated at each phase to allow renovation of the Secretariat Building in four phases and the entire General Assembly building would be renovated, followed by the Conference building, which would be renovated in two phases. UN وتنص الاستراتيجية على القيام بأعمال التجديد على مراحل على النحو التالي: إخلاء عشرة طوابق من مبنى الأمانة العامة في كل مرحلة لإتاحة تجديده على أربع مراحل وتجديد مبنى الجمعية العامة بأكمله، ثم تجديد مبنى المؤتمرات على مرحلتين.
    76. As stated in the ninth annual progress report on the implementation of the capital master plan, there has been no change in the schedule for the reoccupation of the Secretariat Building in 2012. UN 76 - وفقا لما ورد في التقرير المرحلي السنوي التاسع عن تنفيذ المخطط العام لتجديد مباني المقر، لم يطرأ أي تغير على الجدول الزمني لإعادة شغل مبنى الأمانة العامة في عام 2012.
    29D.4 With respect to Headquarters facilities management activities, the biennium 2012-2013 will see the scheduled reoccupation of the Secretariat Building in 2012 in accordance with the latest schedule of capital master plan. UN 29 دال-4 وفيما يتعلق بأنشطة إدارة المرافق بالمقر، ستشهد فترة السنتين 2012-2013 العملية المقررة لإعادة شغل مبنى الأمانة العامة في عام 2012، وفقا لآخر جدول زمني للمخطط العام لتجديد مباني المقر.
    Beginning in July 2012, staff began to reoccupy floors of the Secretariat Building in a process that is scheduled to be largely complete in November 2012. UN فمع بداية تموز/يوليه 2012، بدأ الموظفون في العودة إلى شغل طوابق مبنى الأمانة العامة في إطار عملية من المقرر الانتهاء منها أساسا في تشرين الثاني/نوفمبر 2012.
    In addition, losses in the Sudan, Chile and Haiti between 2008 and 2010, as well as in the flooding of the third basement of the Secretariat Building in New York as a result of the storm Sandy in 2012, have generated an unfavourable loss ratio on the policy, which has led to an increase in the premium. UN وإضافة إلى ذلك، أفضت الخسائر في السودان وشيلي وهايتي في الفترة ما بين عام 2008 وعام 2010، وكذلك الفيضانات التي غمرت الطابق السفلي الثالث من مبنى الأمانة العامة في نيويورك جراء عاصفة ساندي التي وقعت في عام 2012، إلى نسبة خسارة غير مواتية في وثيقة التأمين، مما سيؤدي أيضاً إلى زيادة في قسط التأمين.
    33.31 Given the return of staff to the Secretariat Building in 2012 and to the Conference Building in 2013, maintenance requirements for the biennium 2014-2015 reflect a return to pre-capital-master-plan levels, with a full return envisaged after the completion of the renovation of the General Assembly Building in 2014. UN 33-31 ونظرا لعودة الموظفين إلى مبنى الأمانة العامة في عام 2012 وإلى مبنى المؤتمرات في عام 2013، تعكس احتياجات الصيانة لفترة السنتين 2014-2015 عودة إلى مستويات ما قبل المخطط العام لتجديد مباني المقر، حيث يتوخى أن تكون العودة كاملة بعد الانتهاء من تجديد مبنى الجمعية العامة في عام 2014.
    Further acceleration beyond the tight schedule already agreed upon with contractors may be necessary to deliver the General Assembly Building in time for the general debate. UN وقد يلزم تعجيل الأعمال بصورة أكبر وإنجازها في إطار زمني أقل من ذلك المتفق عليه أصلا مع المتعاقدين حتى يتسنى تسليم مبنى الأمانة العامة في موعد بدء المناقشة العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus