Negotiations for the leasing of two floors of a new office building in Long Island City were under way; however, it was not known when the lease would be signed. | UN | والمفاوضات جارية بشأن استئجار طابقين في مبنى مكاتب جديد في لونغ آيلند سيتي؛ لكن تاريخ توقيع عقد الإيجار غير معروف. |
The estimated cost amortization period for a permanent office building on the North Lawn was determined on the basis of the following assumptions: | UN | حددت الفترة المقدرة لاستهلاك تكاليف إقامة مبنى مكاتب دائم في الحديقة الشمالية بناء على الافتراضات التالية: |
The estimated cost amortization period for a permanent office building on the North Lawn was determined on the basis of the following assumptions: | UN | حددت الفترة المقدرة لاستهلاك تكاليف إقامة مبنى مكاتب دائم في الحديقة الشمالية بناء على الافتراضات التالية: |
Full refurbishment of the office tower and conference areas, construction of a 4,015 m2 permanent office building, and construction of 13,106 m2 of temporary office swing space, to be used during construction only. | UN | إصلاح كامل لبرج المكاتب وحيز المؤتمرات، وتشييد مبنى مكاتب دائم مساحته 015 4 مترا مربعا، ومكاتب مساحتها 106 13 أمتار مربعة في أماكن إيواء مؤقت تُستخدم خلال فترة التشييد فقط. |
UNLB today comprises 22 warehouses, 12 workshops and technical buildings, 18 office buildings, a training centre and 12 open areas. | UN | وتشمل القاعدة اليوم 22 مخزنا و 12 ورشة ومبنى تقنيا و 18 مبنى مكاتب ومركز تدريب و 12 مكاناًَ مفتوحاً. |
Partial dismantling of the upper seven floors of the office tower and its reconstruction in the same location, and construction of a new 8,017 m2 temporary office building to be used as swing space during renovation. | UN | تفكيك الطوابق السبعة العليا جزئياً من برج المكاتب وإعادة تشييده في نفس الموقع، وتشييد مبنى مكاتب مؤقت جديد مساحته 017 8 متراً مربعاً لكي يُستخدم أيضاً كمكان إيواء مؤقت خلال أعمال التجديد؛ |
A new permanent office building to replace the dismantling of the seven floors is proposed. | UN | من المقترح إنشاء مبنى مكاتب دائم جديد عوضا عن الطبقات السبع التي جرى تفكيكها. |
The building is a four-storey office building with a basement and an underground parking garage. | UN | والمبنى هو مبنى مكاتب مؤلف من أربعة طوابق ومن طابق سفلي ومرأب تحت سطح اﻷرض لانتظار السيارات. |
Oh, it's eating you up that we moved into an office building, so now you want us all to hate it so we can move to wherever you choose. | Open Subtitles | يضايقك أننا انتقلنا إلى مبنى مكاتب لذلك تريدنا الآن أن نكرهه جميعناً حتى ننتقل إلى مكان من اختيارك |
Shortly before 10 a.m. local time, a bomb weighing at least 300 kilograms exploded at the Argentine Jewish community's office building (AMIA) in Buenos Aires. | UN | وقد انفجرت، قبيل الساعة العاشرة صباحا بالتوقيت المحلي، قنبلة زنة ٣٠٠ كيلوغرام على اﻷقل في مبنى مكاتب الطائفة اليهودية اﻷرجنتينية في بوينس آيرس. |
Full refurbishment of the office tower, construction of a 4,015 m2 permanent office building, and construction of 13,106 m2 of temporary office swing space to be used during construction only. | UN | إصلاح كامل لبرج المكاتب، وتشييد مبنى مكاتب دائم مساحته 015 4 متراً مربعاً، ومكاتب مساحتها 106 13 أمتار مربعة في أماكن إيواء مؤقت تُستخدم خلال فترة التشييد فقط؛ |
The United Nations provided funds for the renovation of the office building for the Commission and was represented at a technical retreat organized by the Federal Government to devise a workplan for the Commission. | UN | وقدمت الأمم المتحدة الأموال اللازمة لتجديد مبنى مكاتب اللجنة، وحضرت المعتكف التقني الذي نظمته الحكومة الاتحادية الصومالية لوضع خطة عمل للجنة. |
The unutilized balance was offset partly by higher actual rental charges than budgeted for the premises occupied by UNOAU in the office building of the Economic Commission for Africa. | UN | وقوبل الرصيد غير المنفق جزئيا بارتفاع التكاليف الفعلية لاستئجار المرافق التي يشغلها مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي في مبنى مكاتب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا عما أُدرج في الميزانية. |
:: Monitoring the construction of the Transnational Organized Crime Unit office building | UN | :: رصد تشييد مبنى مكاتب الوحدة |
It appears to the Committee that the project to construct a new office building at ECA has not been well managed locally or adequately supported by Headquarters. | UN | ويبدو للجنة أن مشروع إنشاء مبنى مكاتب جديد في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لم تُحسن إدارته محليا ولم يتلق الدعم المناسب من المقر. |
Shortly before 10 a.m. local time, a bomb weighing at least 300 kilograms exploded at the Argentine Jewish community's office building (AMIA) in Buenos Aires. | UN | وقد انفجرت، قبيل الساعة العاشرة صباحا بالتوقيت المحلي، قنبلة زنة ٣٠٠ كيلوغراما على اﻷقل في مبنى مكاتب الطائفة اليهودية اﻷرجنتينية في بوينس أيرس. |
Special security measures apply to the office building of the Association of Jewish Communities in Hungary, built in the same block with the Main Synagogue, the Jewish Museum and the Rabbi Training College in Budapest. | UN | وتطبق تدابير أمنية خاصة على مبنى مكاتب رابطة الطوائف اليهودية في هنغاريا، الكائن في نفس الموقع الذي يضم المعبد اليهودي الرئيسي والمتحف اليهودي ومعهد تدريب الحاخامات في بودابست. |
It's an office building downtown. | Open Subtitles | إنّه مبنى مكاتب في وسط المدينة. |
38. The Board also observed that the office building at UNTAET is provided to the mission free of charge, on condition that the land will only be used for the purpose of office, ancillary and car parking. | UN | 38 - ولاحظ المجلس أيضا بأن مبنى مكاتب إدارة الأمم المتحدة الانتقالية في تيمور الشرقية قُدم إلى البعثة مجانا شريطة أن تستخدم هذه الأرض فقط لأغراض المكاتب والمباني الملحقة ولموقف السيارات. |
The claim by KAC for loss of profits aggregated USD 59,147,028, consisting of USD 1,098,113 relating to the loss of rental income from KAC's office building in Kuwait City and USD 58,048,915 relating to the payment of salaries to certain employees for the period of 2 August 1990 to 31 May 1991. | UN | وبلغ مجموع مطالبة شركة الخطوط الجوية الكويتية عن الكسب الفائت 028 147 59 دولاراً، وشمل ذلك 113 098 1 دولاراً عن فقدان إيرادات إيجار مبنى مكاتب الشركة في مدينة الكويت، و915 048 58 دولاراً عن مدفوعات مرتبات بعض الموظفين عن الفترة من 2 آب/أغسطس 1991 إلى 31 أيار/مايو 1991. |
You know how you told Ed that we're leasing whole office buildings? | Open Subtitles | أتعلم حين قلت لإد أن لنا مبنى مكاتب كاملا مستأجرًا |