"مبيعات المنشورات" - Traduction Arabe en Anglais

    • sale of publications
        
    • sales of publications
        
    • sales publications
        
    • publications sales
        
    Funding: Principal source of funding is sale of publications concerning international organizations. UN التمويل: يتمثل المصدر الرئيسي للتمويل في مبيعات المنشورات المتعلقة بالمنظمات الدولية.
    For example, the sale of publications in the developed countries, where sales agents are heavily concentrated, accounts on average for about 80 per cent of publications revenue in many organizations. UN ومن الأمثلة على ذلك أن مبيعات المنشورات في البلدان المتقدمة حيث يتركز وكلاء المبيعات على نحو مكثف تشكل في متوسطها نحو 80 في المائة من إيرادات المنشورات في العديد من المنظمات.
    The level of sales of publications is expected to continue to be affected by the global economic downturn. UN ومن المتوقع أن يتواصل تأثر مستوى مبيعات المنشورات بظاهرة التراجع الاقتصادي على مستوى العالم.
    The level of sales of publications is expected to continue to be affected by the global economic downturn. UN ومن المتوقع أن يتواصل تأثر مستوى مبيعات المنشورات بظاهرة التراجع الاقتصادي على مستوى العالم.
    It also included lists of maps, sales publications and new document series symbols. UN كما تتضمن أيضا قوائم بالخرائط وأرقام مبيعات المنشورات ورموز سلسلة الوثائق الجديدة.
    publications sales and marketing activities at the United Nations Office at Geneva UN مبيعات المنشورات وأنشطة التسويق في إدارة الإعلام
    sale of publications UN مبيعات المنشورات
    sale of publications UN مبيعات المنشورات
    sale of publications UN مبيعات المنشورات
    IS3.28 The downturn in the world economy experienced over the last two years affected the sale of publications, in particular the sales of electronic products. UN ب إ 3-28 وأثر الانكماش الذي عانى منه الاقتصاد العالمي على مدى السنتين الماضيتين على بيع المنشورات، وخاصة مبيعات المنشورات الإلكترونية.
    26. The cost of the sale of publications and of services to visitors continued to increase (see paras. 130 and 132). UN ٢٦ - واستمرت الزيادة في تكلفة مبيعات المنشورات والخدمات المقدمة الى الزوار )انظر الفقرتين ١٣٠ و ١٣٢(.
    sale of publications UN مبيعات المنشورات
    The UN Publications Web site doubled sales of publications in 1999. UN وزادت مبيعات المنشورات في عام 1999 مرتين من خلال موقع منشورات الأمم المتحدة على الشبكة العالمية.
    64. sales of publications generated an excess of income over expenditure of US$ 1.77 million for the 1996–1997 biennium. UN ٤٦ - وفاق الدخل المحقق من مبيعات المنشورات النفقات بمقدار ١,٧٧ مليون دولار في فترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧.
    In the opinion of the Committee, this should also be applied to the sales of publications and products. UN وينبغي في رأي اللجنة أن يسري هذا أيضا على مبيعات المنشورات والمنتجات.
    The estimated net revenues would still be sufficient, however, to compensate for the net losses from the sales of publications at both locations. UN غيـر أن الإيرادات الصافية المقدرة ستكون مع ذلك كافيـة للتعويض عن صافي الخسائر في مبيعات المنشورات في كلا الموقعين.
    Those audited include sales of publications at Headquarters and Geneva, United Nations Postal Administration at Headquarters and Vienna, Visitors' Services at Headquarters and Vienna, and bookshop and catering operations. UN وهذه الأنشطة تشمل مبيعات المنشورات في المقر وفي جنيف، وإدارة بريد الأمم المتحدة في المقر وفي فيينا، وخدمات الزوار في المقر وفي فيينا، وأنشطة المكتبات وتشغيل المطاعم.
    The level of sales of publications is expected to continue to be affected by the global economic downturn. UN ويتوقع أن يستمر تأثر حجم مبيعات المنشورات بظاهرة التراجع الاقتصادي على صعيد العالم.
    A test check of the records pertaining to disposal of sales publications during 1992 revealed large quantities were disposed of for recycling. UN ٢٢٧ - كشف فحص للسجلات المتعلقة بالتخلص من مبيعات المنشورات خلال ١٩٩٢، أنه تم التخلص من كميات كبيرة بغرض إعادة تدويرها.
    In the light of the statement made by the representative of Tunisia, the Committee decided, on the proposal of the Chair-man, to defer consideration of the question of sales publications to the second resumed session at the fifty-third session of the General Assembly. UN وفي ضوء البيــان الــذي أدلى به ممثـل تـونس، قررت اللجنة، بناء على اقتراح من الرئيس، إرجاء النــظر في مسألة مبيعات المنشورات إلى الدورة المستأنفة الثانية للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة.
    Currently, the Department is undertaking additional efforts with the assistance of its network of United Nations information centres and services to identify those publications that have a strong demand among its audiences, and to make those publications sales items. UN واﻹدارة تضطلع في الوقت الراهن بجهود إضافية، بمساعدة شبكتها من مراكز ودوائر اﻷمم المتحدة لﻹعلام، لتحديد المنشورات التي يوجد عليها طلب كبير من قبل جمهورها، وذلك حتى تجعل منها بنودا من بنود مبيعات المنشورات لديها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus