"متأكداً حتى" - Traduction Arabe en Anglais

    • even sure
        
    • sure until just
        
    I'm not even sure if this is right or wrong. Open Subtitles أنا لستُ متأكداً حتى ما إذا كان هذا صواب أو خطأ.
    I'm not even sure I'm happy about it. Open Subtitles . أنا لست متأكداً حتى أنني سعيد بشأن هذا
    I'm not even sure why you want to waste your money here. Open Subtitles لستُ متأكداً حتى لسبب اهدارك لأموالك هنا
    You find yourself doing things you never thought you'd do in ways you never thought you'd do them to save things you're not even sure you want to save, but you can't help it. Open Subtitles ستجد نفسك قائماً على أشياء لم تفكر يوماً أنك ستفعلها بأساليب لم تفكر يوماً أنك ستفعلها لإنقاذ أشياء لست متأكداً حتى
    And I didn't know and I wasn't sure until just this minute right here hearing this. Open Subtitles ولم أعرف ولم أكن متأكداً حتى هذه اللحظة الآن عند سماع هذا, أنا أحبك
    I wasn't even sure we were really doing it right. Open Subtitles لم اكن متأكداً حتى اننا فعلنها بشكل صحيح
    I can't even tell you who has her. I'm not even sure. Open Subtitles لا يمكنني إخبارك حتى بمن يحتجزها لستُ متأكداً حتى
    I'm not even sure I know how to drown. Open Subtitles أنا لست متأكداً حتى من أنني أعرف كيفية الغرق
    I-I'm not even sure I could pick her out in a crowd. Open Subtitles لست متأكداً حتى أنه يمكنني أن أراها بين الحشد
    He said that they'd been in a car accident, but, you know, he wasn't even sure that they were in an accident. Open Subtitles اخبرني أنهما مرتا بحادث سيارة أتعلم, لم يكن متأكداً حتى انه كان حادثاً
    Look, I'm not even sure what's on this thing, but if I'm right... then yes. Open Subtitles أنظر أنا لست متأكداً حتى مما بداخل هذا الشيء لكن إذا كنت محقاً,فإذن نعم
    Now I'm not even sure I could live without you. Open Subtitles الآن لست متأكداً حتى يمكنني أن أعيش بدونكٍ
    And I'm not even sure if I think it was wrong. Open Subtitles وأنا لست متأكداً حتى لو كنت أعتقد أنه مخطىء
    As a matter of fact, I'm not even sure which planet I'm on. Open Subtitles في واقع الأمر, لست متأكداً حتى على أَي كوكب أَنا
    Yeah. Tell you the truth, I'm not even sure. Open Subtitles نعم ، في الحقيقة أنا لستُ متأكداً حتى أين تقع
    Julian isn't even sure she was wearing the bracelet the night she was killed, and that's the only thing that tied the murder to the house, so... Open Subtitles جوليان ليس متأكداً حتى من إرتدائها للسوار وفي يوم مقتلها كان يوجد شيء واحد ... قيّد القاتل في المنزل لذا
    So, just to be up front, I'm not even sure Open Subtitles إذاً فقط للتوضيح ، أنا لست متأكداً حتى
    I'm not even sure if Don can write. Open Subtitles أنا لست متأكداً حتى من أنه يجيد الكتابه
    I'm not even sure I'm inviting you to the wedding at this point. Open Subtitles لست متأكداً حتى ما إذا كنت سأدعوكللزفافأم لا .
    And I'm not even sure who I got it from. Open Subtitles .وإنني لست متأكداً حتى من أين أتتني
    I wasn't sure until just now. Open Subtitles لم أكن متأكداً حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus